Orada ne oluyor tradutor Português
405 parallel translation
- Orada ne oluyor Sam?
- Que se passa ali?
- Hey! Orada ne oluyor?
- O que está havendo aí?
- Orada ne oluyor?
- O que se passa ali?
Orada ne oluyor?
Que está a acontecer ali?
Orada ne oluyor?
Que se passa ali?
- Şu oda, orada ne oluyor?
- O que acontece nessa sala?
Orada ne oluyor?
O que se passa aí? Vocês aí!
Orada ne oluyor?
O que está acontecendo lá?
Orada ne oluyor?
O que se passa por aqui?
Söylesene, Kid, orada ne oluyor?
Diga, kid, o que se passa ali?
Orada ne oluyor?
O que se passa aí?
Orada ne oluyor, Andy?
O que se passa, Andy?
Sence ne oluyor orada?
- Que acha que se passa?
Orada neler oluyor? Ne yapıyorsun?
Pé direito.
Şimdiye kadar hep güldün. Git bak bakalım ne oluyor orada.
Vè lá o que é isso.
Ne oluyor orada Kathy?
O que se passa ali, Kathy?
Ne oluyor orada?
O que é que se passa aí?
Kadının ne yaptığını söylesene. - Orada neler oluyor?
- O que é que ela está a fazer?
- Ne oluyor orada?
O que se passa? - Ele não me quer dar a folha.
Ne oluyor orada?
Que se passa aí?
- Ne oluyor orada?
- Que se passa ali?
Ne oluyor orada?
Hé, tu! Que se passa aí em baixo?
Orada öksüz öksüz oturan parça ne oluyor peki?
O que é esse bocado aí abandonado?
- Ne oluyor orada?
- O que se passa aí?
Orada ne bok oluyor?
Mas que raio está a acontecer aqui?
Ne oluyor orada?
O que é que se passa aqui?
Orada gece yarısı olduğunu tahmin ediyorum. - ne olduğunu sormak içindi, hükümet hala ofiste mi, ve neler oluyor falan.
por volta da meia-noite na América, para perguntar o que se passava. O governo ainda detinha o poder, o que se passava?
- Ne oluyor orada?
- Que se passa aqui?
Ne... neler oluyor orada?
O que se passa? O que é que tens?
Ne oluyor orada?
Que diabos se passa aqui?
Ne oluyor orada?
Que raio se passa lá à frente?
Ne oluyor orada?
Que se passa aí fora?
- Ne oluyor orada?
- O que é aquilo?
Ne oluyor orada?
Que se passa?
- Ne oluyor orada?
Mas que diabo se passa?
Orada ne oluyor?
- O que está havendo?
Ne oluyor orada?
Que se passa lá?
Ne oluyor orada?
Que está a acontecer?
Kıçını kaldır da git bir bakalım ne oluyor orada! Nasıl diyorsan.
- Mexa-se e vá ver o que está acontecendo.
Tutun! Ne oluyor orada?
Por favor...
- Ne oluyor orada?
- Mas que raio se passa?
Ne zaman arasam duyduğum tek şey orada çalışan kızların kıkırtıları oluyor.
Ligo, e as raparigas do outro lado riem-se.
Ne oluyor orada?
O que se passa?
Ne oluyor orada?
Jon, o que se passa aí dentro?
Ne oluyor orada ahbap?
- Que se passa aí fora, amigo?
Ne oluyor orada?
Mas o que houve?
Orada ne haltlar oluyor?
Que diabos se passa ali?
- Ne oluyor orada?
- Que se passa ali dentro?
Seni korkuttum, değil mi? - Ne oluyor orada?
Assustei-te?
Ne oluyor orada?
O que se passa aí?
Orada tam olarak ne oluyor?
Que se passa lá, exactamente?
orada ne var 123
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
oluyor 261
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
oradan çık 18
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
oradan çık 18