Sizi seviyorum çocuklar tradutor Português
166 parallel translation
Bakın, sizi seviyorum çocuklar.
Olhem, gosto de vocês.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos. Adoro-vos a todos.
Tanrı'm, sizi seviyorum çocuklar!
Adoro-vos!
Sizi seviyorum çocuklar.
Amo-vos, meninos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos rapazes.
Her neyse... Sizi seviyorum çocuklar.
Seja como for adoro-vos.
Neyse, Sizi seviyorum çocuklar.
Seja como for... ... adoro-vos.
evet, sizi seviyorum çocuklar.
Também eu gosto de vocês.
Ben de sizi seviyorum çocuklar.
E eu adoro-vos a vocês.
Sizi seviyorum çocuklar!
Eu adoro-vos, malta!
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu adoro-vos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu adoro-os, aos dois.
Sizi seviyorum çocuklar!
Adoro-vos, rapazes! Adeus!
Sizi seviyorum çocuklar.
Preciso de vocês.
- Sizi seviyorum çocuklar. - Baba!
Gosto de vocês rapazes.
Sizi seviyorum çocuklar.
Gostamos muito de vocês.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos, meninos.
Hayır. Sizi seviyorum çocuklar.
Não, eu adoro-vos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu amo-vos, miúdos.
Sizi seviyorum çocuklar!
Eu adoro-os!
- Sizi seviyorum çocuklar.
- Adoro-vos - Eu também.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos, rapazes.
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu amo-vos a todos.
Bende sizi seviyorum çocuklar.
Também vos adoro.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos malta.
Sizi seviyorum çocuklar, çünkü müthişsiniz.
Eu amo você, porque vocês são impressionantes!
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro vocês, pessoal.
Sizi seviyorum çocuklar!
Gosto de vocês. Vá lá.
Sizi seviyorum çocuklar, hoşça kalın.
Eu amo-vos, adeus.
Burada olduğunuz için sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos por estarem aqui.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos a todos.
Sizi seviyorum çocuklar.
- Que bom.
Sizi çok seviyorum çocuklar.
Adoro vocês.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos.
Karıma ve çocuklarıma üzgünüm ve sizi seviyorum.
Para a minha mulher e filhas, perdoem-me e amo-vos.
Sizi seviyorum... çocuklar.
Amo-os, malta!
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu amo-vos, amigos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Gosto mesmo de vocês.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos.
Ben de sizi seviyorum, çocuklar.
Também vos adoro.
- Çocuklar, sizi seviyorum.
- Hei meninas, adoro-vos.
Size minnettarım çocuklar. Sizi seviyorum ve...
- Eu gosto de vocês, rapazes.
Çocuklar, ben de sizi seviyorum.
NÓS ADORAMOS O NOSSO PAI SÃO Crianças, eu também vos adoro.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos, rapazes.
Sizi seviyorum, çocuklar!
Adoro-vos, meus filhos!
Sizi seviyorum, çocuklar.
Eu amo-vos rapazes.
Çevirmeye hazır, çocuklar. Sizi Seviyorum, çocuklar!
Ele está pronto para rodar, rapazes.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos pessoal.
- Sizi seviyorum, çocuklar.
- Eu amo vocês.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos, malta.
Söyleyebileceğim tek şey, sizi çok seviyorum çocuklar.
Tudo o que posso dizer, é que vos amo.
sizi seviyorum 160
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi temin ederim 232
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi temin ederim 232