Yine gelin tradutor Português
115 parallel translation
Yine gelin.
- Obrigado.
Yine gelin.
Volte sempre.
Yine gelin.
- Voltaremos.
Yine gelin.
Volte outra vez.
Yarın yine gelin.
Voltem amanhã.
Yine gelin.Yeni resimler alın.
Volte novamente. Para o mês que vem terei mais quadros.
Yine gelin ve bir ara bizi görün, işitiyor musun?
Volte a passar por cá, um dia, e ver-nos-emos, ouviu?
Yine gelin.
Voltem sempre.
Evet, yine gelin.
Isso. Volte outra vez.
Yine gelin Profesör Groeteschele... bu kez eşinizi de bekleriz.
Tem de voltar, Professor Groeteschele, com a sua esposa.
Yine gelin Bay Doolittle.
Volte sempre, Sr. Doolittle.
Bayanlar, baylar, yine gelin.
Senhoras e senhores, venham novamente.
İstediğiniz odaya yerleşin ve bir saat sonra yine gelin.
Escolha qualquer habitação e retorne em uma hora.
Doğum günümde yine gelin!
Volte no meu aniversário!
- Bayanlar, lütfen yine gelin.
- Minhas senhoras? Por favor, voltem.
- Yine gelin, tamam mı?
- Volta, sim?
Beklerim, yine gelin.
Espero que vocês voltem outra vez.
Yine gelin hoşuma gider.
Prefiro que fique de farda -
Yine gelin.
Voltem logo.
Lütfen aldıklarınızın parasını ödeyip gidin, ve yine gelin.
Pague as suas compras e vá-se embora, mas volte sempre.
Gelecek hafta yine gelin.
Por favor, volte na próxima semana.
Hafta sonu yine gelin.
Voltem no fim-de-semana.
Yarın yine gelin.
Volta amanhã. Mer...
- Demek memnun kaldınız. Yine gelin.
Ainda bem que gostaram.
Yakında yine gelin de hayatımı mahvedin.
Apareça e arruíne-me a vida brevemente.
Yakında yine gelin.
Voltem em breve.
Teşekkürler, Yine gelin.
Obrigado. Volte sempre.
Yine gelin.
Voltem cá cedo!
- Ödemeyi boşverin.Sonra yine gelin, Tamam mı?
- Não preocupe sobre pagar. Volte depois, okay?
Sonra yine gelin.Tamam. Teşekürler.Teşekkürler.
Volte depoisr. Okay. Obrigado.
Bu gece yine gelin.tam 8 : 00'de.
Venham logo à noite às 8 horas em ponto.
Haftaya yine gelin.
Venham no próximo fim-de-semana.
Daha sonra yine gelin, tamam mı?
Depois, mostro-te este. Está bem?
Başka zaman yine gelin.
Voltem noutra altura.
- Yarın yine gelin.
- Voltem amanhã.
- Güle güle, yine gelin.
- Adeus, voltem outra vez
Yine gelin çocuklar.
Voltem sempre.
NEW MEXİCO'DAN AYRILIYORSUNUZ YİNE GELİN
ESTÁ A DEIXAR O NOVO MÉXICO VOLTE SEMPRE
Yine gelin.
Apareçam.
İşeri gelin. Sizi yine gördüğüme memnun oldum.
É um prazer voltar a vê-lo.
Bunun haricinde, bugün üç şov daha var. Sonra yine gelin.
Com licença.
Sağlık sigortası yine ne dağıtıyor gelin.
O Posto de Saúde está nessa agora? Entre...
Yine de gelin.
Venham de qualquer maneira.
Yine de ayağa kalkıp koşmaya başladım... sanki yine korudaydım ve John Wayne'cilik oynuyordum... şarjörü boşaltıp bağırıyordum : " Gelin, adi Vietkong'lar...
Ergui-me como fazíamos... quando brincávamos no bosque, tipo John Wayne, a esvaziar um cartucho, aos berros : " Aparece!
- Yine gelin.
- Voltem sempre que quiserem.
Ama yine de gelin.
Mas aparece.
Yine gelin.
- Voltem para me verem.
umarım beğenirsiniz bay Rüstem onu sevdim ekmeklerin de çok güzelmiş yenge marketten aldık o senin, Radha hala, ne güzel bir sürpriz yine gelin, tamam mı?
Eu espero que goste tio Rustom? - Eu adoro os seus biscoitos também são ótimos, cunhada São da minha loja.
Çabuk gelin, o manyak yine burada.
O doido anda aqui outra vez...
Hiç gelin olamayabilirim, ama yine de nedime olacağım.
"Talvez eu nunca possa ser a noiva, mas ainda assim serei a dama de honra."
- Yine gelin.
- Vão ficar?
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin ve alın 16
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin ve alın 16
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine de teşekkür ederim 22
gelin bakın 21
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine de teşekkür ederim 22
yine ne oldu 76
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine geleceğim 19
yine de sağol 30
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine geleceğim 19
yine de sağol 30
yine mi o 19
yine görüşürüz 23