Çok komiksiniz tradutor Português
91 parallel translation
Çok komiksiniz.
Você é engraçado.
çok komiksiniz.
Sr. Cole, o senhor é tão engraçado.
Çok komiksiniz.
És tão engraçado.
Gerçekten çok komiksiniz.
- Vocês são muito engraçados.
Çok komiksiniz çocuklar.
Muito engraçado, rapazes.
Çok komiksiniz, majesteleri.
Tem muita graça, Majestade.
O kesin! Çok komiksiniz!
És muito engraçado.
Çok komiksiniz.
De facto és muito engraçado.
- Çok komiksiniz.
- Vocês são muito engraçados.
Çok komiksiniz, Başmüfettiş.
Isso tem muita graça, Inspector-Chefe.
Çok komiksiniz haydi uyuyun.
Muito engraçados. Toca a dormir.
Çok komiksiniz.
Você é muito divertido.
Çok komiksiniz.
Vocês são tão engraçados.
Ha ha. Çok komiksiniz.
Vocês são de morrer a rir.
Siz ikiniz çok komiksiniz.
Tu também és engraçadíssimo.
Siz pilotlar çok komiksiniz.
Vocês, os pilotos, têm muita piada.
Ayrıca sen ve Morty çok komiksiniz.
E que tu e o Morty são muito engraçados.
Çok komiksiniz.
És engraçada.
Çok komiksiniz, biraz kısa boyluyum diye mi gülüyorsunuz?
Vocês têm tanta piada. A gozarem comigo porque sou um pouco gorducho, é?
Siz Amerikalılar çok komiksiniz.
Vocês, os americanos, são tão divertidos.
Çok komiksiniz!
É muito engraçado!
Çok komiksiniz Bay Johnson.
É para ter piada não é?
Çok komiksiniz.
Vocês são engraçados!
- Çok komiksiniz.
Muito engraçado, rapazes.
Çok komiksiniz. Adamlarınız şurada!
O vosso bunker é ali, toca a andar para lá agora
Çok komiksiniz.
És muito engraçada.
- Çok komiksiniz.
- Muito engraçado, os dois.
Çok komiksiniz.
- Vocês têm muita graça.
Siz çocuklar çok komiksiniz.
Vocês têm muita piada.
Çok komiksiniz, Bay Heep.
Você é engraçado. Mr. Heep.
- Çok komiksiniz!
- São divertidíssimos!
Çok komiksiniz.
O senhor é divertido.
Çok komiksiniz, çocuklar.
Como? Que piadinha, rapazes.
Çok komiksiniz.
Vocês são engraçados.
Çok komiksiniz.
És muito engraçado!
Sizler çok komiksiniz.
Vocês são demais! Johnny, chegas aqui e dizes a tua frase.
Çok komiksiniz efendim.
É tão engraçado, senhor...
Sizler çok komiksiniz.
Vocês são hilariantes.
Çok komiksiniz!
Hilariante!
Çok komiksiniz, Bay Başkan.
Essa teve piada, Sr. Presidente.
Çok komiksiniz.
Vocês são mesmo engraçadinhos.
Dördünüz de çok komiksiniz.
Vocês os quatro parecem tão ridículos. Ha ha ha ha!
- Çok komiksiniz.
- Engraçadinho.
Neyse işte. İkiniz çok komiksiniz.
O que quer que seja...
- Çok komiksiniz.
És tão engraçada!
Çok komiksiniz.
És mesmo engraçadinho.
Çok komiksiniz, Dr. D.!
É hilariante, Dr. D!
Hayır, çok komiksiniz.
Não, você é engraçada.
Siz var ya çok komiksiniz!
Vocês são inacreditáveis.
Çok komiksiniz.
Tu és divertido.
İkiniz de çok komiksiniz.
Muito engraçado.
çok kötüyüm 33
çok komiksin 151
çok komik 891
çok kibarsın 55
çok kötüsün 99
çok kötü 847
çok kötü bir şey 17
çok korkuyorum 271
çok kibar 31
çok küçük 77
çok komiksin 151
çok komik 891
çok kibarsın 55
çok kötüsün 99
çok kötü 847
çok kötü bir şey 17
çok korkuyorum 271
çok kibar 31
çok küçük 77