English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Benzinimiz bitti

Benzinimiz bitti tradutor Russo

38 parallel translation
Benzinimiz bitti.
Бензин кончился.
Benzinimiz bitti, dostum.
У нас кончился бензин.
Benzinimiz bitti.
У нас кончился бензин.
- Benzinimiz bitti.
- Бензин закончился.
Benzinimiz bitti, nerede olduğumuzu bilmiyoruz. Yedeğine alman lazım.
У нас кончился бензин, мы не знаем, где находимся и не можем вызвать аварийку.
Benzinimiz bitti, istasyondaki herif hayatımızı kurtardı.
У нас кончился бензин, и мужчина на заправке нам просто спас жизнь.
Eşim ve ben otistik çocuklar için park yapımından dönüyorduk ve benzinimiz bitti.
Моя жена и я ехали домой от игровой плащадки что у здания Nerf для детей страдающих аутизмом, и у нас кончился бензин.
Kızımla ben... benzinimiz bitti.
У нас с дочерью закончился бензин
Ama artık bunda benzinimiz bitti.
То есть "Звезда смерти" - хорошая. "Империя" - по-прежнему неплохо.
Benzinimiz bitti!
У нас кончился бензин.
Benzinimiz bitti!
У нас кончился бензин!
Benzinimiz bitti!
У нас закончился бензин.
Frankie, 6 tane daha paketimiz kaldı ama benzinimiz bitti.
Френки, на надо доставить еще 6 обедов Но у нас закончился бензин.
Ve bir ara benzinimiz bitti, ve benzin istasyonuna yürüdük.
И, э, у нас кончался бензин и нам пришлось идти до бензоколонки.
Benzinimiz bitti.
У нас закончилось топливо.
- Benzinimiz bitti!
- Закончился бензин.
- Benzinimiz bitti?
- Закончился бензин!
- Sanırım benzinimiz bitti.
Думаю у нас закончился бензин.
Benzinimiz bitti.
У нас бензина нет.
Benzinimiz bitti ve Kanada'nın kuş uçmaz kervan geçmez bir yerindeyiz.
Мы в Канаде, у чертях на рогах, без бензина.
Benzinimiz bitti kısmından neresini anlamadınız?
Где ты был, когда я сказала "нет бензина"?
Benzinimiz bitti. Savunmasızız.
Без горючего мы беззащитны.
Evet, benzinimiz bitti.
У нас закончилось топливо. Бак пуст.
Bu mu yani? Benzinimiz bitti.
Это здесь?
Benzinimiz bitti.
Бензин кончается.
İşte bitti. Benzinimiz kalmadı.
Ну вот, горючего больше нет.
Hayır. "Benzinimiz" bitti, dedim.
Не-а. Я имел в виду у нас бензин закончился.
Benzinimiz neredeyse bitti ve artık belki bir yolda bile olmayabiliriz.
У нас почти не осталось бензина, и мы, возможно, уже не на дороге.
Tom, benzinimiz neredeyse bitti.
Том, у нас почти нет бензина.
Benzinimiz mi bitti?
Бензин кончился?
Benzinimiz bitti.
Нет.
Benzinimiz mi bitti?
Кончился бензин?
Benzinimiz mi bitti?
У нас кончился бензин?
- Benzinimiz mi bitti?
У нас бензин кончился?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]