Bittin sen tradutor Russo
224 parallel translation
Bittin sen, amca.
Вам конец, дядя.
Bittin sen, Peter Pan!
Будь ты проклят, Питер Пэн!
Bittin sen!
Закончить!
Halan konusunda bittin sen Fikret.
Фикрет, кранты тебе из-за тётки.
Bittin sen.
С тобой покончено!
Bittin sen!
- С ума сошла!
Beni şehirde rezil edersen bittin sen. Ailen de!
Будешь обо мне плохо говорить, тебе конец и семье твоей тоже.
Ah! Şimdi bittin sen, Chad.
Я сейчас надеру тебе жопу, Чед.
- Bittin sen ahbap, bittin.
- Ты проиграл, друг, проиграл.
- Bittin sen!
- Ну, все!
Bittin sen!
Ты покойник!
O zaman dostum, harbiden bittin sen.
Тогда, мой друг, тебя поимели в обе дырки.
Bittin sen, seni.r.spu çocuğu!
Ща я тебя завалю, сукин ты сын!
Bittin sen Denham!
Ты труп, Дэнэм!
Sen bittin!
- Ты конченый человек!
Sen bittin.
Всё кончено.
Sen bittin. Zhenya, kes artık.
Я не хотел его бить, он первый полез.
Sen bittin Adama!
текеиысес, амтала!
İşte bu, sen bittin!
Ну всё, Ты нарвался!
Sen artık bittin.
Все кончено. Ты труп.
Shermin, sen bittin.
Шермин, вам конец.
Sen bittin, işte o kadar.
Ты и я, больше не вместе!
Sen bittin, Richard!
- Тебе конец, Ричард!
Kadınları baştan çıkaranlarla iyi insanların bir arada yemesine izin verdin. Sen bittin!
В твоем ресторане позволяется приличным людям ужинать с похитителями чужих жен!
Sen bittin, çikolata adam.
Шагай, "шоколадка".
Sen bittin.
Ты покойник.
Sen bittin, kafir!
Ты уже мёртв, кафр!
Umutsuz, sen bittin Bir dua için zamanın yok
Это безнадежно, ты конченый Хоть молись
Sen bittin...
Ну а ты - это ты.
Sen bittin, efendi.
Тебе конец, мистер.
Sen bittin, Hammond.
Теперь тебе никто не поможет, Хэмонд.
Sen bittin, Reilly!
Облажался, Рейли!
Sen bittin, Reilly!
Они там мочатся. Ты сводишь меня с ума.
Sen bittin!
Это ты всё!
Sen bittin oğlum.
Ты мертвец, сынок.
Sen bittin!
Тебе конец!
Ve gerçek dünyada, sen BİTTİN!
В реальности, тебя поимели!
Sen bittin!
- Ты, собачье мясо!
Numarası bende var.Sen bittin.
Я требую адвоката.
Sen bittin.
- Ты свободен.
- Sen bittin dostum.
— Все закончилось, друг.
Bittin oğlum sen!
Ты труп!
- Sen gerçekten bittin.
- Ты серьезно вляпался.
Sen bittin!
Все!
Evet, sen bittin, ahbap.
Да, ты проиграл, дружок.
Sen çoktan bittin!
Тебе конец.
Sen bittin artık, oğlum.
Хватит с меня!
Sen bittin, asker.
Все, солдат, все, тебе конец.
- Sen bittin!
- Ну, тогда тебе точно пи * * ец!
Benim için bittin artık sen piç!
Ты сволочь, между нами все кончено.
Sen bittin!
В это раз!
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sen benimsin 132
seni gördüğüme sevindim 550
seninle olmak istiyorum 35
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sen benimsin 132
seni gördüğüme sevindim 550
seninle olmak istiyorum 35