Ché tradutor Russo
131 parallel translation
Ülkeyi üçüncü sınıf bir Ché Guevara'ya teslim etmem.
Я не отдам страну в руки второсортного Че Гевары.
Geçen yıl Mao için 3.000, Ho Chi Minh için 10.000,... Che Guevara için 1.000 ve Marcuse için 11 mektup gelmiş.
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
Hayır, Che Guevara.
- Он падает. - Эдди Меркс.
Strike Force var, Task Force var, SWAT var neden Che Guevara ve onun küçük takımı olmasın?
Есть ведь "Ударный отряд", "Опергруппа", "Спецназ". Почему бы не "Че Гевара и его личный ультрасовременный отряд"?
Bırak şu İtalyan saçmalıklarını tamam mı?
Hey, bambino, che cosa? Завязывай с итальянским.
Che faccia da homma da sol, che faccia da homma da sağ.
"... и слева давай продырявь "... "и справа давай продырявь"...
Che faccia da homma da, dövüşelim.
" дырявь и дырявь... ... быстро в бой!
Che faccia da homma da sol, che faccia da homma da sağ.
"... и слева давай продырявь "...
İyi denemeydi Lao Che.
Попытка была неплохая, Лао Че.
LAO CHE HAVA KARGOSU
ЛАО ЧЕ ВОЗДУШНЬЬЕ ПЕРЕВОЗКИ
Ho Che Minh'in yolunu takip ediyoruz.
"Идите по дороге Хо Ши Мина. Идите по дороге Хо Ши Мина".
Ma ho sposato una donna che preferisce Iavorare in giardino a fare I'amore appassionato.
Я женат на женщине, которая предпочитает копаться в саду, а не заниматься любовью.
57 nolu parça, Yung Che'ye ait bir tabak ve başlama fiyatı 90,000 dolar.
Лот 57, прекрасное блюдо Юнг Чи, представленное здесь, начальная цена 90000 $
Nathan Hale ile Che Guevara hologramlarını çağırayım?
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
- Max Che...
- Макс Че..
Che cazzo!
Che cazzo! * итал. - Что за...!
Bunlar Che Guevara ve Fidel, golf oynarlarken.
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
Che kazanmasına göz yumdu.
Че ему поддался.
"Che bruta" ( Zalim ) Etkinlik Görevlisi gelmeden aşağıya inmeliyim.
Спущусь вниз, пока эта "ке брутта" организаторша меня не нашла.
- O "Che".
- Это Че.
- "Che" ne için savaştı?
- За что сражался Че Гевара?
- Bu "Che" bireysel özgürlüğe olan inancımı temsil ediyor.
Поэтому для меня Че символизирует веру в личную свободу.
Che puzzo, ( İğrenç kokuyor. ) neredeyse kusacaktım.
Мы там были. Вонища - чуть не стошнило.
Che bella spalla, - "Spalla" nedir?
- Что такое "спалла"?
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
Или когда я узнал о смерти Че... Это была тяжелая весть.
Ama Che'yi hiç ABD'ye atıfta bulunurken duymadım.
Я не слышал, чтобы Че говорил только о Соединенных Штатах.
Yolsuzluğu durdurmak, suistimal ve baskıya son vermek.. 808 01 : 23 : 45,293 - - 01 : 23 : 50,765 Che'nin öncelikleri bunlardı.
Сначала нужно остановить коррупцию, положить конец жестокостям, репрессиям и арестам.
Che'nin demek istediği buydu.
Вот что имел в виду Че и о чем он говорил.
Che çok sabırsızdı.
Он был очень нетерпелив.
Che Guevara bile Batista'nın düşüşünden sonra, gerçek devrimciler öfkeye bağlanmamalıdır demişti.
Даже Че Гевара в своей знаменитой речи после падения режима Батисте сказал, что настоящие революционеры должны учиться у природы.
Adı ne? - Che.
- Как его зовут?
Che mi?
Че?
Hayır, "che" Arjantin "de" hey " demek.
Нет, "Че" в Аргентине значит "Привет".
Che.
Че.
Biliyor musun, Che Guevara, şöyle derdi devrimi, kalbin değişmesi olarak tanımlardı.
Знаете, Че Гевара описывал революцию как перемену сердца.
Bildiğiniz üzere, Che, tıp eğitimi almıştı.
Как вы знаете, Че учился на врача.
Amatör bir Che biyograficisi olarak Benim de kendimce bir teorim var.
У меня, как у своего рода биографа-любителя Че, есть своя теория.
Bu Che'nin devrimiydi.
Это и было для Че революцией.
Che Guevara.
Че Гевара.
- Che cosa? - Harika görünüyor!
Смотрится отлично!
Spero che il tuo amico si riprenda.
Ого. " Сперо иль ту амио си репренда.
Mi dicono che siete fantastici.
Ми диконо ке сьете фантастики ".
"Che Afrika'da"
"Че в Африке"?
Bu Che, yani Chester, sanırım, bu alt dünyada.
Это Че.
Harbor'daki kontenjan hala boştur, böylece ailesi de buraya taşınmıştır, böylece Che'nin tüm alt dünya kaderi bir Newport zengini olarak değişmiştir.
И в мире, в котором ты не существуешь, Харбор открыт так, его семья переехала сюда, таким образом позволив Че искать свою судьбу в виде какой-нибудь куклы Ньюпорта.
- Ve onun da Che'yle bir ilişkisi var.
- И у нее роман с Че.
Yani, Che, Chester, o, o senin için tamamen yanlış adam.
- Что? В смысле с Че? с Честером?
Che, kapa çeneni, tamam mı?
Че, просто заткнись, ок?
Evet, Che, yarattın.
Да, Че, точно.
Che'yi dinledim, ve onun aptal planını. ve o aptal nehrin sonunda beni sattı.
Я послушала глупого Че, его глупый план и он втянул меня во все это.
Bunu sevmiyorum. Che de sevmeyecek.
- Че это тоже не понравится.