English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Daha hızlı gidemez misin

Daha hızlı gidemez misin tradutor Russo

27 parallel translation
Biraz daha hızlı gidemez misin?
Ты не можешь ехать быстрее?
Biraz daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь ехать быстрее?
Anne, daha hızlı gidemez misin?
Мама, ты не могла бы ехать побыстрее?
- Daha hızlı gidemez misin? Titreşimler onu parçalara ayırır.
- Она может развалиться на куски.
Daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь быстрее? !
- Daha hızlı gidemez misin?
Ты быстрее можешь?
- Daha hızlı gidemez misin?
Можешь быстрее двигаться? О, нет!
Biraz daha hızlı gidemez misin?
∆ ми на газ. ƒавай же! Ќеужели нельз € ехать побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
- Ты быстрее не можешь?
Biraz daha hızlı gidemez misin?
Ты не могла бы ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Вы можете ехать быстрее?
Haydi, Peter. Daha hızlı gidemez misin?
Ну же, Питер, ты не можешь ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можно быстрее?
Teker üstündeyken, hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin vermemelisin telefonun, mesajların ya da... Biraz daha hızlı gidemez misin? Sinyal yok.
Когда ты за рулем, не позволяй ничему отвлекать тебя : мобильному, смс-кам...
Biraz daha hızlı gidemez misin? Buna pişman olabilirsin.
А ты можешь бежать еще быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Вьı мoжете бьıстpее?
Daha hızlı gidemez misin?
Ты можешь ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Не можешь ехать побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можешь ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можешь побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Можно ехать быстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
А можно побыстрее?
- Daha hızlı gidemez misin?
- Вы не можете побыстрее?
Zaten kesinlikle araba kullanamam da biraz daha hızlı gidemez misin?
Конечно, я не умею... Я не в том положении... Но нельзя ли побыстрее?
Daha hızlı gidemez misin?
Так побыстрее нельзя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]