Dedım tradutor Russo
6 parallel translation
DIşARI ÇIK DEDıM!
Ну же! Беги, я говорю!
- Beni rahat bırak dedım!
- Оставь меня в покое!
lutfen yardım et kızı bırak dedım. son uyarı bırak beni, Crain!
Пожалуйста! Помоги мне. Я сказал отпусти девчонку.
Daha gerçekdışı olan ise bu hikâyeleri bir yıl daha sürdürmek için Fransızlardan 100 milyon Frank aldığım dedıkodusudur.
Более того, еще меньше правды в том... что мне заплатили 100 миллионов франков только для того, чтобы в течение следующего года материалы об эпидемии не сходили со страниц газет.
Yardım edin ded....
Ты сказал..
Todd West in kahve fincanındaki izlerle. şey, sanırım siz bu insanları ded.
И эти отпечатки совпадают с теми, которые мы вчера вечером сняли с чашки кофе Тодда Веста.