Değıl tradutor Russo
9 parallel translation
Gördünüz gibi sadece komik değıl aynı zamanda gözlemciyim.
Видите, я не только веселый, но также и наблюдательный.
- Burası Eugene degıl, Bill.
- Мне нужен новый план на гонку.
Önemle degıl.
Все в порядке.
Niles'ın reddetti bir davet olamaz, değ l mi?
Это, случаем, не Найлс только что отверг твоё приглашение?
Belkıde bu yuzden kayboldu, degıl mı?
Может поэтому она исчезла, не так ли?
Dogru.Korkarımkı haberler ıyı degıl
Да. Но боюсь, у меня плохие новости.
Tahıl filan da değıtıyor musun?
Учишь их и раздаешь им зерно?
Yargıç olarak beklediğim şey saygınız degıl. Yargıç olarak beklediğim şey saygınız degıl.
Как магистрат, сейчас нужно не ваше уважение, а послушание.
arayan benim sen degil, henuz degıl bırak onlarda gelsin.
Я ему позвоню, когда решу сам.
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değil mi efendim 66
değil mi ya 25
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değil mi efendim 66
değil mi ya 25