English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Geçmişi unutalım

Geçmişi unutalım tradutor Russo

16 parallel translation
... olduğunu öğrenince, geçmişi unutalım dedik.
... мы решили не держать на тебя зла.
Geçmişi unutalım.
Давай забудем о прошлом.
Geçmişi unutalım.
Забудем прошлое.
Lütfen geçmişi unutalım.
Пожалуйста... Что было, то прошло.
Geçmişi unutalım.
Забудем о прошлом.
Geçmişi Unutalım. Olan oldu. ve şimdi Bijaz ve Muad'dib birlikte gidecekler.
A Биджазу и Муад-дибу пора исчезнуть.
Tamam. Tamam. Geçmişi unutalım.
Мы поклялись их защищать, говорить им правду, и дать им шанс закрывать свои балконы.
Geçmişi unutalım.
Что было, то прошло. Всем наливай.
- Geçmişi unutalım.
Забудь прошлое.
Geçmişi unutalım.
Что было - то было.
Sen Dale ile oldun, ben de Bo Derek ile, yani ödeştik. Geçmişi unutalım.
Ты была с Дейлом, я был с Бо Дерек, мы квиты.
Benimle gel geçmişi unutalım.
Идем со мной, к черту былые обиды.
Karanlık geçmişi unutalım, kardeşler.
Забудь уже о своём тёмном прошлом. - Аминь.
İş, iştir değil mi? Geçmişi unutalım olur mu?
Ничего личного, так?
- Geçmişi unutalım anne
Некоторые вещи должны оставаться в прошлом, так что
Savaş baltasını gömelim. Geçmişi ardımızda bırakalım, maziyi unutalım.
Зарыть топор, забыть все прошлые обиды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]