Giyinsen iyi olur tradutor Russo
21 parallel translation
Onu daha fazla beklemenin bir anlamı yok. Gidip giyinsen iyi olur.
Ладно, переодевайся, на всякий случай.
Artık giyinsen iyi olur Jett.
Вот ты где!
Giyinsen iyi olur. Vapuru kaçırmayalım.
опоздаем на паром, поторопись!
Giyinsen iyi olur.
Тебе лучше одеться.
Giyinsen iyi olur.
Леонард, сынок! - Что?
Giyinsen iyi olur.
Пора переодеться.
Evet, giyinsen iyi olur.
Да, лучше.
Giyinsen iyi olur.
Тебе пора одеваться.
Giyinsen iyi olur yoksa okula geç kalacaksın.
Тебе пора бы одеться, а то опоздаешь в школу.
Wes, tatlım, giyinsen iyi olur.
Уэс? Милый.
Evet, bu yüzden giyinsen iyi olur.
ƒа, так что одевайс €.
Hemen giyinsen iyi olur. Geç kalacağız.
Одевайся уже, а то опоздаем.
Gidip giyinsen iyi olur. Tamam.
Тебе, наверное, нужно уже переодеваться.
Aslında biraz daha profesyonelce giyinsen iyi olur. Komiser gibi.
Просто ты могла бы... одеваться более... подобающе.
35 dakika sonra burada buluşacağız, giyinsen iyi olur.
Мы встречаемся с ней здесь через 35 минут.
Giyinsen iyi olur.
Тебе пора бы уже одеться.
Sen de... sen de giyinsen iyi olur.
Тебе... Тебе, пожалуй, тоже стоит одеваться.
Giyinsen iyi olur Yüzbaşı.
Капитан, вам лучше одеться.
Giyinsen iyi olur.
Иди оденься.
Sıkı giyinsen iyi olur.
- Не переведено -
iyi olur 440
iyi olurdu 44
olur 2653
ölür 44
olurum 97
ölürüm 63
ölürsün 95
olursun 23
olur mu 2534
ölürüz 22
iyi olurdu 44
olur 2653
ölür 44
olurum 97
ölürüm 63
ölürsün 95
olursun 23
olur mu 2534
ölürüz 22
oluruz 16
olurdu 43
ölürsünüz 19
olur mu öyle şey 39
olursa 17
ölürsem 25
olur efendim 53
olur mu hiç 40
olur biter 25
ölürse 17
olurdu 43
ölürsünüz 19
olur mu öyle şey 39
olursa 17
ölürsem 25
olur efendim 53
olur mu hiç 40
olur biter 25
ölürse 17
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48
olur böyle şeyler 121
ölürler 26
olur şey değil 105
giyiniyor 17
giyin 144
giyiniyorum 17
giyinin 30
olur tabii 48
olur böyle şeyler 121
ölürler 26
olur şey değil 105
giyiniyor 17
giyin 144
giyiniyorum 17
giyinin 30