Ingilizce biliyor musunuz tradutor Russo
107 parallel translation
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски? - Да, немного.
İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz? - Hayır.
- говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz?
- О, вы говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски?
Bob Woodward, Wash - İngilizce biliyor musunuz?
Боб Вудвард из "Ваш...".
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски? Нет.
İngilizce biliyor musunuz?
Кто-нибудь говорит по-английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы по английски говорите?
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz? - Quoi!
Вы говорите по английский?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы понимаете по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски? - Да.
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски? Да, говорю.
Hiç İngilizce duymamak nasıl bir şey, biliyor musunuz?
Вы себе не представляете, каково это никогда не слышать английскую речь!
- İngilizce biliyor musunuz?
- Говорите по-английски? - А? Не-е.
Bay Keller'ın İngilizce sınıfını biliyor musunuz?
Вы не знаете, где урок английского с мистером Келлером?
İngilizce biliyor musunuz? Ukraynaca bilmiyorum.
А то я по-украински как-то не очень.
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски? - Немного. Совсем немного.
İngilizce biliyor musunuz?
Вы понимаете английский?
Afedersiniz, İngilizce biliyor musunuz?
Простите, вы говорите по английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы понимаете по английски?
- Afedersiniz, İngilizce biliyor musunuz?
- Извините, вы говорите по-английски? - Да, да.
İyi akşamlar, İngilizce biliyor musunuz?
Добрый вечер. - Вы говорите по-английски?
Alo, İngilizce biliyor musunuz?
Алло! Алло. Вы говорите по-анлийски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по английки?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы не говорите по английски. - Нет, не говорю.
İngilizce biliyor musunuz?
Здесь ктo-нибудь гoвopит пo-aнглийски?
- İngilizce biliyor musunuz? - Evet, nasıl yardımcı olabilirim?
Вьι гoвopите пo aнглийски?
İngilizce biliyor musunuz? Evet, ne vardı?
Извините, вьι гoвopите пo aнглийски?
Pardon. İngilizce biliyor musunuz?
Извините, вы говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz? İngilizce?
Английский?
İngilizce biliyor musunuz?
Набрал неправильно номер ( исп. ) когда звонил?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы понимаете?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы по-английски говорите?
Hollandaca konuşamıyorum. - İngilizce biliyor musunuz?
- Простите, я не говорю по-голландски.
Pardon, İngilizce biliyor musunuz?
Извините, говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
Ты говоришь по-английски?
Demlenmenizi bölmek istemem fakat İngilizce biliyor musunuz?
Ни хочу прерывать тебя от еды, но ты говоришь по Английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы хоть немного говорите по-английски?
- Affedersiniz İngilizce biliyor musunuz?
Извините! Парле ву... Говорите по-английски?
Bu inanılmaz. İngilizce biliyor musunuz?
Парле ву англицки?
Ne kadar sevimli, değil mi? İngilizce biliyor musunuz?
Он просто прелесть... [мужчина воет волком ] [ продолжает выть ] [ усмехается]
İngilizce biliyor musunuz?
Эй, ты говоришь по английски?
Affedersiniz, İngilizce biliyor musunuz?
Извините. Вы говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски? Немного.
İngilizce biliyor musunuz?
Вы разговариваете на английском?
ingilizce biliyor musun 67
biliyor musunuz 1377
ingilizce 195
ingiltere 1146
ingiliz 257
ingilizler 93
ingiltere mi 18
ingilizce konuş 43
ingiliz misiniz 19
ingiliz mi 21
biliyor musunuz 1377
ingilizce 195
ingiltere 1146
ingiliz 257
ingilizler 93
ingiltere mi 18
ingilizce konuş 43
ingiliz misiniz 19
ingiliz mi 21