English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ I ] / Ingilizce konuş

Ingilizce konuş tradutor Russo

115 parallel translation
İngilizce konuş, bay bıyık!
Говори по-людски.
- İngilizce konuş.
- Говори по-английски.
İngilizce konuş.
По-английски.
İngilizce konuş.
По-испански. По-английски.
- İngilizce konuş, olur mu?
– Говорите по-английски.
İngilizce konuş lütfen.
Говори по-английски, пожалуйста!
Zararını kapatmalıyım. - İngilizce konuş.
- Говори по-английски.
İngilizce konuş, İngilizce!
По-английски! По-английски!
Yani, İngilizce konuş...
В смысле, говорите по-английски.
Fransızca değil, İngilizce konuş!
Говори по-английски!
İngilizce konuş!
Что?
İngilizce konuş.
Ладно.
- İngilizce konuş!
- Говорите по-английски!
Benimle İngilizce konuş.
Можешь говорить по-английски.
- İngilizce konuş. Şeyde konuşulduğu gibi değil... - İngiltere'de mi?
- Говори по-английски, а не языке, на котором говорят в...
Hey. İngilizce konuş.
Эй... говори по-английски!
İngilizce konuş.
Скажи это по-английски.
"Çocuklarıma İngilizce konuş." dedi.
И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
"Çocuklarıma İngilizce konuş yoksa cephanemdeki silahları çıkaracağım."
"Быстро говори по-британски с детьми, или я вытащу свой оружейный арсенал."
- İngilizce konuş.
Говори по-английски.
- İngilizce konuş, Earl.
Говори по-английски, Эрл.
Benimle İngilizce konuş!
Говори по-английски!
"Hey, Doug, İngilizce konuş adamım."
"Эй, Дуг, говори по-английски, приятель!"
İngilizce konuş.
Странное сравнение.
- İngilizce konuş baba.
- По-английски, пап.
- İngilizce konuş.
Давайте по-английски.
Ya İngilizce, ya da Fransızca konuş.
Франклийского языка нет в природе.
İngilizce konuş, seni aptal.
( Кобра ) Говори по-английски, дурак.
İngilizce konuş ucube.
И выражайся попроще!
İngilizce konuş.
Говорите по-английски.
İngilizce konuş bakalım. Seni gördü sevindim?
Скажите что-нибудь по-английски.
İngilizce konuş, Bartowski.
По-английски, Бартовски.
İngilizce konuş!
Говори по-английски!
İngilizce konuş.
По-английски говори.
- İngilizce konuş. Bu iyi bir şey olabilir.
- Это может пойти на пользу.
Bu evde İngilizce konuş.
В этом доме - говори по-английски.
İngilizce konuş, Maria Elena.
Говори по-английски, Мария Елена
İngilizce konuş.
Говори по-английски
Hiçbir şey bu kızı tatmin etmeye yetmeyecek. İngilizce konuş da bizi anlayabilsin.
Эта девочка никогда не будет ничем удовлетворена говори по-английски, чтобы она могла понимать нас
Yeter. İngilizce konuş, lütfen, bizi anlayamıyor. Tamam mı?
Хватит говори по-английски, пожалуйста, чтобы она нас понимала, хорошо?
İngilizce konuş.
Говори по-человечески.
İngilizce konuş.
говори по-английски.
İngilizce konuş lütfen.
Понятным языком, пожалуйста.
Benimle İngilizce konuş.
Говори со мной по-английски!
ingilizce konus.
Говори по-английски.
- İngilizce konuş! C-4 nerede?
- Она в гараже!
Rizu... Bay Wadia ile İngilizce konuş.
Ризу, поговори с господином на английском.
İngilizce konuş hadi.
Говори на английском! Давай!
Johnny, İngilizce konuş.
Эй, Джонни, давай без тягомотины.
- Çince konuş, ingilizce değil!
Говори по-китайски, а не по-английски!
İngilizce konuş.
Пожалуйста, по-английски.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]