Iyi şanslar evlat tradutor Russo
39 parallel translation
İyi şanslar evlat.
У меня есть еще двенадцать.
İyi şanslar evlat.
Удачи тебе, малыш.
- İyi şanslar evlat.
- Удачи, сынок.
Yolun açık olsun, evlat. Yolun açık olsun ve iyi şanslar.
Божьей скорости, сэр, божьей скорости!
savaşta iyi şanslar, evlat.
Удачи в бою, мальчик.
İyi şanslar evlat.
Удачи, сынок.
İyi şanslar, evlat.
Удачи, парень.
İyi şanslar evlat.
Мужайся, сьiнок.
İyi şanslar evlat.
Удачи, парень.
İyi şanslar evlat.
Удачи тебе, сынок.
İyi şanslar, evlat.
Удачи, малыш.
- İyi şanslar evlat!
- удачи!
İyi şanslar, evlat!
У дачи, парень.
İyi şanslar, evlat.
Удачи, сынок.
İyi şanslar dilemek istemiştik, evlat.
Просто хочу пожелать удачи, сынок.
- Evet. - İyi şanslar, evlat.
парень.
İyi şanslar, evlat.
Удaчи, cынoк.
- İyi şanslar evlat.
- Удачи, сын.
İyi şanslar! Evlat!
Удачи, мальчик!
iyi şanslar, evlat. "
Удачи, парень. "
İyi şanslar evlat.
Удачи сынок.
İyi şanslar, evlat.
Удачи парень.
Sana iyi şanslar dilerim evlat.
Я желаю тебе добра, парень. Да-да, добра.
İyi şanslar evlat.
Удачи, малец.
İyi şanslar, evlat.
Удачи тебе, сынок.
- Tamam Joe. İyi şanslar evlat.
- Джо, удачи, сынок.
- İyi şanslar evlat.
Что ж, удачи, сынок.
- İyi şanslar, evlat.
Удачи, сынок.
İyi şanslar evlat.
Удачи, малыш
Bu Clark Kent. İyi şanslar evlat.
Это Кларк Кент, удачи парень.
İyi şanslar evlat.
Срази иx наповал, малышка.
- İyi şanslar, evlat.
Удачи тебе, сын.
iyi şanslar, evlat.
Удачи, сынок.
İyi şanslar evlat.
Удачи там, сынок.
iyi şanslar 1942
iyi sanslar 16
iyi şanslar dostum 17
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41
iyi sanslar 16
iyi şanslar dostum 17
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41