English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ I ] / Içerideyim

Içerideyim tradutor Russo

214 parallel translation
9 yaşımdan beri hemen hemen hep içerideyim.
Я, можно так выразиться, был за решеткой уже лет этак с девяти.
Pekala, içerideyim.
Я внутри.
Bitirmedim. Hâlâ 60 papel içerideyim pislik.
- Ты закончила, а теперь вали отсюда, этот парень ещё не все деньги мне отдал!
Tek yapmam gerken birkaç kitap okumak, biraz dua ezberlemek ve içerideyim.
Все, что мне надо сделать, это прочитать несколько книг, запомнить несколько молитв и я член клуба.
Ne kadar süredir içerideyim?
Сколько же я там был?
Ben içerideyim. Ekip falan değiliz biz.
Мы не команда.
Ben içerideyim.
Я внутри.
Bir süredir içerideyim.
Я долго сидел в тюряге.
Şiddete yakın en iyi şey sekstir, ve Londra'da yaklaşık 500, 000 bekar kadın olduğunu düşünürsek, yarı şansla içerideyim demektir.
Лучшая вещь после насилия - это секс. А поскольку в Лондоне почти полмиллиона незамужних женщин, мои шансы неплохи.
Tamam, şimdilik içerideyim.
Ок, в любом случае я в его доме...
Ben de içerideyim. Başvuruyorum.
Вот... я спрашиваю... внутри.
Burada içerideyim.
Я здесь!
Dört puan içerideyim.
Я в пределах 4-х.
- Saatlerdir içerideyim.
- Я там несколько часов пролежала.
Ben zaten içerideyim.
Я уже внедрился.
Ben de içerideyim!
Я тоже тут!
Ben bilim adamları ile içerideyim.
Я все еще здесь с учеными.
Tamam, içerideyim.
Так, я вошел.
Tamam, ben her halükarda içerideyim.
Ладно, я во дворце в любом случае.
- Pekala evlat, içerideyim.
Дружок, я внедрился.
Evet, ama ben içerideyim zaten.
А-а, понятно. Но я давно уже вступила.
Luisa, biri gelirse içerideyim.
Луиза, если кто зайдет - я тут, внутри.
İçerideyim artık!
Я здесь!
İçerideyim.
Я вернулся.
İçerideyim. Rampa kapanıyor.
Трап убираю.
- 30 saniyeye içerideyim Wolfman.
Гусь, с Голливудом все в порядке. Нам нужен Змей.
Evet! İçerideyim.
Да, внутри!
Tamam. İçerideyim.
Хорошо, я внутри.
İçerideyim!
Я внутри!
- İçerideyim.
- Я в.
- Cassandra? - Evet. - İçerideyim.
Кассандра, я внутри.
- İçerideyim.
— Я здесь.
Sen yola git Yuri, İçerideyim.
Так держать, Юрий. Я уже внутри.
İçerideyim.
Хорошо, я вошел.
İçerideyim.
Я вошёл.
- İçerideyim.
- Села.
İçerideyim.
Я внутри.
İçerideyim.
Я вошла.
İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı?
я сел. я сел. ќкэй,'орд, есть идеи?
İçerideyim.
Я уже зашел.
- İçerideyim.
- В зоне.
İçerideyim!
Понятно?
- Sen neredesin? - İçerideyim.
Ричард, сделай что-нибудь!
- İçerideyim, Charlie.
Я здесь, Чарли!
- İçerideyim.
- Попала.
İçerideyim.
Я вошел.
- İçerideyim.
Я внутри.
Bitti. İçerideyim.
Готово, я внутри.
İçerideyim Jack!
Сюда Джек!
Son kapı mı? İçerideyim.
Это последняя.
Ben içerideyim.
Я буду внутри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]