Içerideyiz tradutor Russo
166 parallel translation
Biz de içerideyiz.
- А мы уже внутри.
Saçmalık! Bu yüzden içerideyiz.
- Всё равно, нам теперь хана.
Tamam, içerideyiz.
Порядок, мы в игре.
- Ve içerideyiz.
И мы уже внутри.
Birlik üç, içerideyiz.
Группа три, есть контакт.
Ancak onlar dışarıdalar ve biz de içerideyiz. Ne olurlarsa olsunlar... bu bizim acil durumumuzu hiçbir şekilde değiştiremez.
Но они то, что они есть, а мы находимся здесь, и нам нужно обдумать план немедленного реагирования на ситуацию.
Wash, içerideyiz. Gidelim.
Уош, мы внутри
- Wash, içerideyiz.
Уош, мы внутри!
- Ne kadar içerideyiz?
- Плохо дело?
spordan geçersek, içerideyiz.
Если пройдем физподготовку, мы победим.
- Dostum, burada içerideyiz.
- Мужик, блин, мы под замком.
Ve içerideyiz.
Мы внутри.
Zaten içerideyiz.
Мы уже внутри.
- Evet, o yüzden içerideyiz ya.
- Да, поэтому мы и здесь.
- İyi ki içerideyiz.
Хорошо, что мы внутри.
Biz içerideyiz onlar da dışarıda.
Есть они снаружи и мы внутри.
Tamam, içerideyiz.
Все отлично, мы внутри.
Hepimiz de içerideyiz.
И нас всех повязали.
Onu da geçince, içerideyiz.
Пройдем по нему, и мы внутри.
Efendim, içerideyiz.
Мы, сэр, здесь.
Ve içerideyiz!
И мы вошли!
Hangar kapılarını kapatın, içerideyiz.
Закрыть ангарные ворота. Мы дома.
İşte içerideyiz!
И мы внутри!
Dört saattir içerideyiz, Şef.
Мы там четыре часа проторчали, вождь.
Kesinlikle içerideyiz.
Мы попали.
Eric, içerideyiz.
Эрик, мы подключились к сети.
Pekala, Steve, içerideyiz.
Стив, мы внутри.
Söylediğiniz anda içerideyiz.
You say the word, we're in there.
Ne var? İçerideyiz.
"Первый" - "Второму".
İçerideyiz. Teşekkürler.
Мы вошли, спасибо.
İçerideyiz.
Привет.
Tamam, içerideyiz.
Порядок, мы зашли.
İçerideyiz.
Мы внутри
İçerideyiz.
Мы вошли.
- Pekala, içerideyiz.
ОК, мы внутри.
İçerideyiz.
Мы внутри.
- İçerideyiz. Aklını başına al.
- Мы здесь, и не ерепенься.
İçerideyiz.
Готово.
İçerideyiz, efendim.
Мы - внутри, сэр.
- İçerideyiz.
- Мы внутри.
İçerideyiz.
Мьι внутpи.
İçerideyiz!
Мы внутри!
İçerideyiz!
- Мы внутри-и.
İçerideyiz ama daire boş.
Мы внутри, но квартира пуста.
Hadi! İçerideyiz!
Кто-нибудь!
İçerideyiz.
Мы на месте
İçerideyiz.
Мы тут!
İçerideyiz.
Вошёл.
İçerideyiz.
Это наши внутри.
İçerideyiz.
Мы в хранилище. Давайте сюда заложников!
Tamamdır. İçerideyiz.
Так, мы вошли.
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25