Ji tradutor Russo
959 parallel translation
Öyle bir durumda, Ji Hyun'u aramayı unutma!
Всё-таки позвони Чи Хён.
Söylemek istediğim bana daha önce Ji Hyun'u ara demiştin.
Да ничего особенного... Ты мне советовал позвонить Чи Хён.
Acaba Ji Hyun'un numarasını biliyor musun?
Ты, случайно, не знаешь её номера?
Ji Hyun'un numarasını mı?
Номер Чи Хён?
Kim Ji Hoon sunbae beni aradı ve senin nasıl olduğunu sordu.
Звонил Ким Чжи Ын. Интересовался, как у тебя дела.
Kim Ji Hoon sunbae öleli 3 yıl oldu.
Ким Чжи Ын погиб три года назад.
Az önce giden kadın Ji Hyun'du!
Чи Хён только что вышла из этой комнаты.
Kim Joo Won'un doktoru Park Ji Hyun!
Она личный врач Чжу Вона. Пак Чи Хён.
Çabuk! Albay Ji'ye haber verin!
Срочно позови Капитана Джи.
... Albay Ji orada!
Капитан Джи, вот он.
Zhou Efendi, Hei Ji'nin adamlarını yada... Huang Shan'nın 5 kaplanını çağıralım mı?
Господин Чжоу, не хотите ли вызвать людей Хей Джи или Пять Тигров из Хуан Шаня?
Albay Ji
Капитан Джи.
Albay Ji, Kandırıldınız!
Капитан Джи, вы в ловушке.
Albay Ji, Teng Piao size ağırlık yapmasın lütfen onu dışarı çıkarmamıza yardım edin
Капитан Джи, Тенг Пьяо, наверное, тяжеловат для вас Пожалуйста, помогите нам вывести его наружу.
Albay Ji, Güvenlik birliğinizi çağırıp... onları kodese tıkın
Капитан Джи, отряд охраны здесь чтобы забрать их?
Ji...
Брит...
Ji...
Бри...
Ji... Ayna.
Зеркало.
Baek-ji'nin nesi var?
А что это случилось с Пэк Чжи?
Söyle de, Baek-ji de gelsin.
И скажи Пэк Чжи прийти.
Varsa yoksa Baek-ji.
Вечно эту Пэк Чжи зовут.
Baek-ji, Mong-hak'ın kadınıdır.
Пэк Чжи - женщина Мон Хака.
Cho-hyang. Mong-hak, Baek-ji'yi görmeye ne zaman geldi?
Чо Хян, когда Ли Мон Хак приходил к Пэк Чжи?
Baek-ji...
Пэк Чжи...
Kader. Kim Ji Hyun'un şiirini bilmiyor musun?
Судьба... нет?
Iclerinden en cok Ji Sang Yeol ´ u cok komik buluyorum.
Забавный парень этот Чжи Сан Ёл.
- evet sizde mi? ben Lee Ji Min.
мЕ ОНМХЛЮЧ, ПЮАНРЮ ЦПНЬНБЮЪ, ГЮРН ЙЮЙНЕ ЯНАЕЯЕДНБЮМХЕ!
Ji Min!
оПНДЮКЮ ДБЮ ЙНЛОКЕЙРЮ.
bu dogru deği değil mi, Min Ji?
оЮОЮ НВЕМЭ БХМНБЮР.
Jİ, İ, D almayı düşünüyordum.
- Хочу получить образование.
- Ji san'ı daha yeni gördük. - Bir şeyler görmüş mü?
- И дед тоже велел.
Ji san, sen de gördün mü? Evet.
Кто это, дед?
RİNGDE ÖLÜMÜNE MAÇ Bekle. Yubiho No Ji-Shim Bekleme Odası
"Реквием на Ринге" Комната Юбихо и Но Джи-Шима
İlk olarak, No Ji-Shim!
Первый, Гигант Силы, Но Джи-Шим!
Starring LEE Ji-Hyun OH Ji-Ho
В ролях : Ли Чи Хён и О Чи Хо
Ji Tae Yu
Чжи Ю Тхэ
Yong Woo Park Ji Won Ha
Йонг Ву Парк Чжи Вон Ха
Ji-young'a benden selam söyle.
ПЕРЕДАВАЙ ОТ МЕНЯ ПРИВЕТ ДЖИ ЮН.
- Merhaba, benim, Ji-Hyun Ve Min
- Алло? Это я, Джи-Хун
Park Ji-woo?
Пак Джин-У?
LEE Ji-hyun, veya LEE Jeong-hyun?
ЛИ Джи-хьюн или ЛИ Джонг-хьюн
Ji-hyun onun ölü kardeşinin intikam aldığını düşünüyor.
Джи-хьюн уверена в том, что это мстит ее мертвая сестра
Buraya bak Ji-hyun!
Послушайте, Джи-хьюн!
LEE, Ji-Hyun
ЛИ Джи-хьюн
Ji-hyun kardeşi için büyük bir sadakat ve şefkat besliyordu.
Джи-хьюн испытывала очень большую привязанность к своей сестре
Bunu Ji-hyun'un kardeşi istemişti.
Сестра Джи-хьюн попросила его повесить здесь
Ji-hyun bir ayna olmayınca huzursuz oluyordu.
Джи-хьюн была крайне неспокойна если в ее комнате не было зеркала
Onun yerine her gece Ji-hyun'u arıyordu.
Но вместо этого, она звонила Джи-хьюн каждую ночь
Chae-Ohk ve Chuk-Ji çeteye girmişler. Daha sonra kampın ayrıntılı planını göndereceklerini söylemişler.
Чхэ Ок и Чук Джи проникли туда без труда и вскорости обещают прислать более подробный план лагеря.
peki ya sen, Ji Min?
йЮЙ РШ ХУ МНЯХЬЭ?
Gözetleme kulesine gidip Ji san'la görüşeceğim.
Вот как?