Ne dinlemek istersin tradutor Russo
16 parallel translation
Ne dinlemek istersin?
Что бы вы хотели услышать?
Şimdi ne dinlemek istersin?
Что бы вы хотели послушать теперь?
Ne dinlemek istersin?
Давай, Французик. Что бы ты хотел услышать?
- Ne dinlemek istersin?
- А что именно ты любишь слушать?
- Ne dinlemek istersin?
- У вас есть какие-нибудь предпочтения?
- Ne dinlemek istersin?
- Что хочешь послушать?
Ne dinlemek istersin?
Что ты хочешь послушать?
Ne dinlemek istersin?
Что хотите послушать?
Tamam ne dinlemek istersin?
Что ж, мьl все тебя сльlшим, можешь заказать для кого-нибудь песню.
ne dinlemek istersin?
Что бы ты хотела послушать?
Ne dinlemek istersin?
Что ты настроена послушать сегодня?
Ne dinlemek istersin?
Что хочешь послушать?
Ne dinlemek istersin Gibbs?
К чему душа лежит сегодня, Гиббс? Рок?
Yani şimdi beni öpecek misin yoksa sana daha ne kadar vurgun olduğumu dinlemek mi istersin?
Ну а теперь ты меня поцелуешь, или хочешь еще послушать, как я перед тобой преклоняюсь?
Ne dinlemek istersin peki?
Что ты хочешь услышать?
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53