Ne diyorsun sen tradutor Russo
3,035 parallel translation
- Ne diyorsun sen?
О чем вы говорите?
Foofa, ne diyorsun sen?
Фуфа, о чем ты говоришь?
Ne diyorsun sen?
О чем ты говоришь?
Ne diyorsun sen?
О чем вы?
Ne diyorsun sen?
О чём вы?
- Ne diyorsun sen?
Эй, эй, эй, о чем это вы?
Ne diyorsun sen?
Что ты сказала?
Ne diyorsun sen be?
Что вы имеете в виду?
Ne diyorsun sen, Liz mi?
О чем ты говоришь? Лиз?
Ne diyorsun sen?
Что ты имеешь в виду?
Ne diyorsun sen?
О чём ты?
Ne diyorsun sen?
Да ладно тебе!
Ne diyorsun sen?
О чём ты говоришь?
Ne diyorsun sen?
О чём это ты?
Ne diyorsun sen?
О ком ты говоришь?
Ne diyorsun sen yahu, hiçbir şey görmüyorum ben.
Не говори глупости.
Ne diyorsun sen?
Ты о чем?
- Ne diyorsun sen?
О чем ты говоришь?
Ne diyorsun sen?
О чём ты, женщина?
- Ne diyorsun sen?
О чём ты говоришь?
- Ne diyorsun sen?
Что ты несешь?
Amına koyayım ne diyorsun sen Otter?
Че за хуйню ты несешь? Ага, подумайте об этом.
- Ne diyorsun sen?
- Что ты говоришь?
Ne diyorsun sen?
О чем ты вообще говоришь?
Ne diyorsun sen?
О чем это ты?
Ne diyorsun sen, Jerry?
Что ты такое говоришь, Джерри?
- Ne diyorsun sen? "İnsanlar endişeleniyor." Kim?
Ты о чём вообще? "Люди волнуются." — Кто?
- Ne diyorsun sen?
О чём ты?
- Ne diyorsun sen yahu?
О чём ты говоришь?
Ne diyorsun sen yahu?
О чём ты? Нет!
- Ne diyorsun sen?
Чего ты гонишь?
Ne diyorsun sen be?
Что ебать ты говоришь?
- Sen ne diyorsun ya.
Об этом я и говорю
- Sen ne diyorsun ya?
- Её здесь не будет. О чем ты говоришь?
Asıl sen ne diyorsun?
Это ты о чем говоришь?
Sen ne diyorsun?
Что ты на это скажешь?
- Sen ne diyorsun?
О чём ты говоришь?
Sen ne diyorsun?
О чём ты толкуешь?
Sen ne diyorsun böyle yahu?
Что за чушь ты несешь?
Sen ne diyorsun be?
О чем ты?
Hey dangalak, sen ne diyorsun?
Эй, подтирка. Что думаешь? Видел игру?
Sen ne diyorsun, bunu yalnızca altına bir şey... -... saklamak için mi yapmış?
То есть он сделал это, только чтобы спрятать что-то под ним?
Ne diyorsun sen be?
Что за хуйню ты несешь?
- Ne diyorsun sen?
О чем ты?
Tanrı seninle olsun Sotnik! Ne diyorsun sen?
Уж, видно, так назначено.
- Ne diyorsun lan sen?
- Что, мать твою?
- Frank iyi değil. - Ne diyorsun sen?
- Фрэнку нехорошо.
Alexander, sen ne diyorsun?
Александр, что это значит?
Ne diyorsun yahu sen?
О чём вы говорите?
Guy. Sen ne diyorsun?
- Гай, что ты несешь?
Sen ne diyorsun?
О чем это ты?
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun be 24
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
ne diyorsun 1616
ne diyorsun be 24
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81