Nerden tradutor Russo
2,997 parallel translation
Lloyd, sen nerden tanıyorsun bu adamı?
Ллойд, а у тебя какие дела с этим парнем?
Nerden çıktı bunlar şimdi?
- Боже, что это ты решила о нем вспомнить?
- Hangi yoldan gittiğini nerden bileceğiz?
- А как мы узнаем, куда она поехала?
Bu da nerden çıktı?
Это еще че за хрень?
Nerden biliyoruz?
Откуда нам знать?
Bu resimleri nerden aldın?
Где ты взяла эти фотографии?
Döner sandalyelerden birini nerden alabilirim?
Это не там где я возьму один из этих кожаных стульев на колесиках?
Belki beni kıskandırmak için takmış olabilir bilmiyorum ya da sadece satın almıştır, fakat nerden aldığını sorduğumda, başkasıyla görüştüğünü söylemişti.
Может она надела его чтобы спровоцировать меня, или чтобы раскрыть все карты, но когда я спросил ее, откуда оно, она призналась, что встречалась с кем-то.
Kadının mutlu olduğunu nerden biliyorsun?
С чего ты взял, что она счастлива?
Bir tümör aramak da nerden aklınıza geldi?
Как вы только догадались искать опухоль?
Kız arkadaşım olduğunu nerden bildin.
Откуда тебе знать, что у меня есть девушка?
- Bunları nerden aldın?
- Где ты их взял?
- Kaydı yaptığın kasedi nerden buldun?
- На какую кассету снимаешь?
Kasedi nerden aldın?
Где ты взял кассету?
Senin adamın olacağını nerden bileceğim?
Как я узнаю, что он от тебя?
Bunu nerden biliyorsun?
Откуда ты это знаешь?
Ali böyle bir parayı nerden bulmuş olabilir ki?
Где Эли могла получить столько денег?
Bu parayı nerden bulacağız peki?
Итак, где мы собираемся достать деньги?
Nerden biliyorsun?
С чего ты взял?
Nerden bileyim?
Откуда мне знать?
Oraya gittiğini nerden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, что он там был?
Bunları nerden buldun?
- Откуда ты все это знаешь?
Bunu nerden öğrenmişki?
Откуда он это взял?
Olağanüstü hassasiyetle yaklaşın. Atışların nerden geldiğini gören olmuş mu? Hey!
Действовать с особой осторожностью. Кто-нибудь видит откуда стреляют? Оставайтесь на месте!
Peki, nasıl çıkaracağını nerden biliyordu?
Откуда он знал как это делать?
- Bunları nerden buldun?
- Откуда у тебя это?
Evimde bir danışman isteyeceğimi de nerden çıkardın?
Думаете, мне нужен консультант в доме?
Nerden biliyorsun?
Откуда ты знаешь?
Onun kanı. Nerden biliyordun?
Насчёт крови... откуда ты знал?
Bunu nerden biliyorsun?
Откуда ты знаешь?
Onun karakolda olduğu siz nerden biliyordunuz?
Полицейский участок. Откуда вы знаете, что она была там?
Pencereyi sökmek için buna ihtiyacı olduğunu nerden biliyor?
Откуда она знала, что ей понадобится именно такая?
Ben nerden bilebilirim ki?
Откуда мне знать?
Evet, bunu nerden buldunuz?
Да. Откуда он у вас?
Bilgiyi nerden alıyorsun, Shawn?
Откуда ты получаешь информацию, Шон?
Sendikadaki adamı nerden buldun?
А на парня из профсоюза?
Cruz gazeteyi nerden buldu, zaten?
Кстати как Круз получал газеты?
Babamı nerden tanıyorsun?
Откуда ты знаешь моего отца?
Kolu nerden kesikti?
Насколько он был однорукий?
Nerden bildin?
- Точно. Откуда ты знаешь?
Yağmur yağacağını nerden bilebilirdim ki?
Как могла я знать, что начнется дождь?
Tüm o gerizekalılıklar sen olmasan nerden çıkardı merak ediyorum.
Мне прям интересно, что эти придурки сделают со временем, которое ты им сэкономил.
Nerden biliyorsun?
Как ты узнал?
- Nerden buldun bunu?
- Откуда у вас это?
Dennison asistanına, aramayı ne zaman ve nerden yapacağına dair kesin talimatlar vermiş.
Ассистент Деннисона сказала, что он дал ей очень чёткие инструкции о том, когда и где сделать этот звонок.
Adımı nerden biliyorsunuz?
- Ок, и откуда вы, ребята, знаете мое имя?
Nerden bilebilirim ki?
Зачем, зачем мне это знать?
- Şekerli tabii ki. - Nerden bildin?
- Как ты догадалась?
Şu yüzük de nerden çıktı?
Кольцо? !
Ama göz ardı edildi. Bunu nerden...
Шоу с женщиной - участницей которая вновь знакомится с женихами из своего прошлого, которых она могла встретить но упустила из виду.
Bunu nerden buldun?
Где ты это достал?
nerden biliyorsun 180
nerden bileyim 47
nerden biliyorsunuz 17
nerden bildin 23
nerdesin 184
nerde 143
nerdesiniz 29
nerde kalmıştık 25
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerden bileyim 47
nerden biliyorsunuz 17
nerden bildin 23
nerdesin 184
nerde 143
nerdesiniz 29
nerde kalmıştık 25
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27