English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Neyiniz var

Neyiniz var tradutor Russo

591 parallel translation
- Neyiniz var peki?
- Что с вами произошло?
- Sizin neyiniz var?
- Что с вами?
Tanrı aşkına neyiniz var?
Господи, что здесь происходит?
Dalın! Neyiniz var sizin?
Давайте сюда!
- Neyiniz var doktor?
Что с ним, доктор?
Sorun nedir? Sizin neyiniz var?
Ваше Превосходительство, что с вами?
Neyiniz var?
- И мне тоже. - Что с вами, парни?
- Neyiniz var?
- Что с тобой?
Neyiniz var?
В чем дело?
Neyiniz var?
Что случилось мисс Холлоуэй?
- Sizin neyiniz var?
Вы были на моей свадьбе, а потом пели хором на крыльце.
Sizin neyiniz var?
Что с вами?
Sizin neyiniz var?
Эй, вы двое.
Siz kodamanlar, neyiniz var? Görünüş.
Вы, большой человек, чем вы так отличаетесь от меня?
Sizin neyiniz var.
В чем дело, люди?
Neyiniz var, leydim?
- В чем дело, дорогая?
Neyiniz var? Hepiniz sarhoş musunuz?
Какая муха вас укусила?
Birkaç iyi oyuncu dışında neyiniz var ki?
Кто у них есть? Только на землю падать умеют.
Bıktım artık bundan. Sizin neyiniz var beyler?
Что с вами, ребята?
- Neyiniz var?
- Что с вами?
Sizin neyiniz var?
Неприятностей? Это ещё что за ерунда?
Bize verecek neyiniz var acaba?
Кто нас обслужит? ..
Neyiniz var sizin, üzgün kedicikler?
Что это вы тут загрустили?
- Pazarlık için neyiniz var?
И что вы предлагаете?
Neyiniz var sizin?
Что с тобой?
Neyiniz var, Komiser?
Что случилось, комиссар?
Nina, Nina..... Sizin neyiniz var?
Нина, Нина...
- Neyiniz var?
- Совсем дурак?
Neyiniz var sizin?
В чем дело, парни?
Neyiniz var?
Что с тобой?
Savaşmak için neyiniz var bakmak istemez misiniz?
Опусти пугач. Не хочешь взглянуть, с чем придется бороться?
Neyiniz var sizin?
Амано! Китадзаки! Эй, да что это с вами?
Şey... Neyiniz var?
Да знаю я... знаю!
Neyiniz var çocuklar?
Да что с вами такое?
Neyiniz var sizin?
Эй, что с вами?
Neyiniz var?
Что с тобой? Что с тобой происходит?
Sizin neyiniz var?
Что с вами такое?
Neyiniz var? Deli misiniz?
Вы сошли с ума?
Şey, yakıt olarak neyiniz var ise doldurun işte!
Вы можете... залить сколько там есть в бак.
- Neyiniz var?
А что произошло?
- Neyiniz var?
А что будете вы?
Neyiniz var sizin?
Да что с вами, люди?
Neyiniz var Bayan Staudte?
В чем дело, госпожа Штаудте?
Neyiniz var?
Что с вами?
Başka neyiniz var?
Что еще у вас есть?
Helen, neyiniz var
Что с тобой, Хелен?
Neyiniz var?
Да что с вами?
- Peki, neyiniz var?
Чем могу служить?
- Küçükhanım, neyiniz var?
Мадемуазель, что с вами?
Bugün neyiniz var, doktor?
Где же он?
Sizin neyiniz var, efendim?
Чтo же этo у тебя гoсударь-тo, а?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]