Pet tradutor Russo
174 parallel translation
Çiftlik atlarımız olan Pet ve Patty, babamın çayırdaki otları kırpmak için ihtiyacı olan sabanı çekecek kadar büyük değillerdi.
Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
- Merhaba evlat. - Pet Dayı.
- Привет, мальiш.
Ölü olanını pet şop'a getirir tezgahın üzerine atarsınız "Bana bunlardan birini daha ver" dersiniz.
Просто приносите дохлую собаку в зоо-магазин! Кидаете её на прилавок, со словами : "Дайте мне ещё одну такую же!"
Sonra onu pet şop'a götürüp tezgahın üstüne attık ve dedik ki "Bize biraz daha büyük bir şey ver."
Потом мы пошли в зоо-магазин, бросили её на прилавок и сказали : "Дайте что-нибудь побольше!"
- Seninle tanıştığıma sevindim Pet. - Ben de bayan.
Приятно познакомиться, Пэт.
Tabii izin verirsen Decker ve tabii sen de Pet.
С Вашего разрешения, Деккер, и Вашего, Пет.
Uzaklaş buradan. Pet'le git.
И ступай с Пэт.
Pet dayı?
Дядя Пэт?
Yöntemler... Merkezi Sarmal Pet taraması yapabilirsiniz...
Мы можем провести... молекулярное сканирование.
Queen'i bulacaksınız, George Michael, Pet Shop Boys.
Увидите Queen, Джорджа Майкла, Pet Shop Boys.
Albay, PET * taraması felç kurbanlarınınkine benziyor.
Полковник, ее показатели соответствуют человеку, пережившему инсульт.
Kasaba müzisyenini, Pizzacı Pet ya da posta kutularıyla konuşan adamı saymazsak tabi.
если не считать трубадура или Пита, разносчика пиццы, или парня, разговаривающего с почтовыми ящиками. Она хочет сказать, каждому городу нужно столько Страшил Рэдли, сколько он может вместить.
Emin olmak için PET scan yaptırmamız lazım.
Балтимор, штат Мериленд, США Нужно сделать позитронную томографию.
Bak, yarın sabah birlikte pet shop'a gideriz, tamam mı?
Давай завтра утром съездим в зоомагазин, хорошо?
Pet Shack'te hayret verici bir gösteri oldu.
Вот и конец прекрасного шоу в зоомагазине.
Bir sonraki PET taraması ne zaman?
- Когда у него следующая томография? - Завтра.
MR ve PET taraması analizleri ve tüm test sonuçlarına göre anormal proteinler, beyin damarlarını tıkayarak beyin hücrelerini etkilemiş.
Анализ MRI и PET сканирования... и вся проверка результатов... Необычный белок... закупорил вены в Вашем мозгу,.. затрагивающие клетки мозга.
Pet'in başka planları var.
У Пита другие планы.
PET SHOPLAR VE KÖPEK FABRİKALARI
ЗООМАГАЗИНЫ И ЗАВОДЫ ЩЕНКА
Pet shoplardaki çoğu hayvan köpek fabrikalarından alınıyor, kendileri bilmese bile.
Для зоомагазинов, большинства их животных приобретены от заводов щенка, даже если они, возможно, не знают это.
Köpek fabrikaları, hayvanları pet shoplara ve diğer alıcılara satmak için kurulmuş düşük bütçeli köpek yetiştirme yerleri.
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям.
Baban, ben, aynı yaş, ortak nokta muhtemelen 73te ikimizin de bir "pet rock" ı vardı.
Твой отец, я, ровесники, точки соприкосновения. Может, в 73-ем мы оба обожали группу "Пет Рок". Извините.
PET taraması yapın.
Сделайте позитронно-эмиссионную томограмму.
Ayrıca yeni bir PET taraması yaptık.
И мы сделали... Мы сделали ещё одну позитронно - - эмиссионную томограмму.
M.R.I. ve PET taramaları sonuçsuz.
МР-томография и ПЭ-томография обе отрицательные.
Yaşı tutmuyor, olaydan önce sağlığı mükemmel... -... MRI ve PET taramalarında tümöre rastlanmamış.
Возраст неправильный, очевидное идеальное здоровье до инцидента, МРТ и PET отрицательные на опухоли.
- PET yok, MRI yok. - Biliyorum, hastane kuralları, cicim oturun. - Bu çok saçma.
- Никаких позитронно-эмиссионных и магнитно-резонансных сканеров...
PET taraması serebral kortekste metabolik değişim olup olmadığını gösterir.
У него всё ещё может быть Альцгеймер. Позитронно-эмиссионная томограмма покажет любые изменения обмена веществ в коре головного мозга.
- Her neyse. Olay şu ki, teşhis koyabilmemiz için bilmemiz gereken her şeyi bize anlattı. Tabii fiyakalı PET taramasını yalan makinesi olarak kullanabilirsek.
Штука в том, что он сказал нам всё что нам нужно знать, чтобы поставить ему диагноз, нужно только использовать этот модный позитронно-эмиссионный томограф как детектор лжи.
PET taraması bize ne söylüyor peki?
Что нам говорит позитронно-эмиссионная томограмма?
Paris'e gittiğini söyledi, PET taraması da bunu onayladı.
Он сказал, что был в Париже и томограмма это подтверждает, и что?
River Phoenix, Morrissey'den, Chris Lowe, Pet Shop Boys'tan... Çok vardı.
Ривер Феникс, Морисе, Крис Лоу из "Пэт Шоп Бойз", да мало ли?
Safra kanalına endoskopi yapıp, midesinde de mantar sporu ararken, Wilson ve kanser için de PET'i kullan.
Используйте позитрон-эмиссионный томограф для рака и болезни Уилсона, а пока эндоскопируете её жёлчные протоки, сделайте соскоб желудка на грибные споры.
PET görüntülemeyle otoimmün hastalığı beş dakikada kanıtlarım.
Ей нужна позитрон-эмиссионная томография. Вы не можете проверить на аутоиммунное заболевание на...
- Vedalaşalım, Pet!
- Давай, Петь.
Ağrı hissedip hissetmediğini anlamak için paryetal-talamik bölgesine PET taraması yapmama izin ver.
Позволь мне сначала сделать ПЭТ его теменной зоны и посмотреть чувствует ли он боль.
Beynine PET SCAN yapmak istiyorum.
Я хочу сделать позитронно-эмиссионную томографию твоего мозга.
Beynine PET SCAN yapmak istiyorum.
- Я не беременна. Я должна сделать ПЭТ твоего мозга.
Yeni işinin nasıl bir nimet olduğunun farkında değilsin galiba, Pet hepimiz için.
Я думаю ты не понимаешь, что твой новый бизнес это дар. Для всех нас.
Kadını PET taramasına alın.
Сделайте ей позитронно-эмиссионную томографию.
PET tarama sonuçlarını alınca bana haber ver.
Когда у вас будут результаты томографии - сообщите.
Önce PET taraması sonuçlarından bahset.
Сперва ты расскажешь мне о результатах ПЭТ.
- PET taramasında ne çıktı?
- Что показала ПЭТ?
PET taramasında ne çıktı biliyor musun?
- Может, ты знаешь, что показала ПЭТ?
PET taramasında ne çıktı?
Что же всё-таки показала ПЭТ?
Sanki bir şekilde insanlara PET taraması sonuçlarını yorumlamayı öğreten bir bu ülke kaldı.
Если бы только этой стране всё же удалось узнать как научить людей читать снимки ПЭТ.
Senden hastamın PET taraması sonuçlarını bilmeni beklemiyorum.
И от тебя я точно не жду информации о том, что показала ПЭТ моего пациента.
Chase, PET taramasında ne çıktığını biliyorsan beni ara.
Если знаешь результаты томографии - перезвони.
PET taramasına göre hastamın kolunda kan pıhtısı varmış, yani...
Томография выявила тромб в руке моей пациентки, а это означает...
- Hayır, ondan bahsetmiyorum.
Nemie p _ pet p _ pet я о месте что ТВ-шоу - это место для шуток? Nemie 8 ) } Координатор проекта :
PET taraması ve SPECT planlaması yaptım.
Запланирована компьютерная томография и анализ электросонограммы мозга.