Sağol canım tradutor Russo
48 parallel translation
Sağol canım.
Спасибо, моя дорогая.
Ah, sağol canım.
О! Спасибо, дорогая.
Sağol canım.
Спасибо, дорогая.
- Sağol canım. Benimle geliyorsun, değil mi? - Evet.
Ты со мной, да?
Sağol canım.
Спасибо, дорогуша.
- Sağol canım.
- Спасибо, малышка.
- Çok sağol canım.
- Спасибо, милая.
Sağol canım, bak kasabaya inince bi şekilde tamir ettirirsin
Отлично, крошка. Слушай мы уходим и встретимся с тобой в городе.
- Sağol canım.
- Спасибо, моя дорогая.
- Sağol canım.
- Спасибо тебе, сынок.
Sağol canım.
Спасибо, дорогая!
Sağol canım
Пока.
Aw, sağol canım.
Спасибо, детка.
Hayır, sağol canım.
О, нет, спасибо тебе, дорогая.
Evet, tabii. Sağol canım.
Ну да... спасибо.
- Sağol canım.
- Спасибо.
- Sağol, canım.
- Хорошо. - О-о-о!
Sağol, canım.
Спасибо, дорогой.
- Yalnızca biraz su lütfen canım, sağol.
- О, только немного воды пожалуйста, - спасибо!
İyi görünüyorsun. - Sağol, canım.
- Привет Рона, отлично выглядишь.
- Sağol, canım evlâdım.
Спасибо, сынок.
Oh, sağol, canım evlâdım.
Спасибо, сынок. Большое спасибо.
Sağol, canım.
Спасибо.
Uygundur, sağol canım gerçekten enfes.
Ты права, он великолепен.
Canım sağol, açlıktan ölüyordum.
Спасибо. Я так проголодалась.
Sağol, canım.
Спасибо, дорогая.
Sağol canım.
Спасибо.
yiyim canım, sağol.
О, прекрасно, милая.
Sağol, canım.
Спасибо, малыш.
Geldiğin için sağol, canım.
- Спасибо за то, что пришла, дорогая.
- Evet canım çok sağol.
- О, да, отлично! .
- Evet. - Sağol, canım.
Спасибо, сладкая.
- Sağol, canım.
- Спасибо, малой.
Haydi canım sağol, Ty.
О, спасибо, Тай.
- Yok canım! - Sağol! - Çok komiktin.
Я подала на работу на гавайях полгода назад и толыко узнала, что меня взяли.
- Sağol canım.
- Спасибо, дорогая.
- Selam canım. Evet, sağol.
- Привет, милая.
Sağol, canım, şunu söylemeliyim ki, buradaki halk çok kibar ve misafirperver.
Спасибо, дорогуша, и позволь сказать тебе, вы все люди здесь такие хорошие и дружелюбные.
Hayır, sağol canım.
Нет, спасибо, дорогуша.
Ah, canım sağol.
Ты мне льстишь.
Tamam. Sağol, canım.
Спасибо, милая.
- Sağol.-Bir şey değil canım.
( Ханна ) Спасибо.
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol dostum 66
sağolun çocuklar 19
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol dostum 66
sağolun çocuklar 19