Sen bir dahisin tradutor Russo
312 parallel translation
Don, sen bir dahisin.
Дон, ты гений.
Sen bir dahisin. - Biliyorum.Bu çok hoş bir duygu.
Я знаю, это и угнетает.
Öğle yemeğine kadar dönmeyeceğiz. Sen bir dahisin!
Ракета до обеда на землю не вернется.
Sen bir dahisin sevgilim.
Ты гений, любовь моя.
- Sen bir dahisin. - Mmm.
Ты гений.
Edwina, sen bir dahisin.
Эдвина, ты гений.
İnan kardeşim olduğun için söylemiyorum ; sen bir dahisin.
- Это не потому, что ты мой брат, но ты действительно гений!
Hayır, bir lamba yapamadığın için sen bir dahisin.
Нет, ты гений потому что не можешь сделать лампу.
- Sen bir dahisin!
- Вы гений!
Ah, Buddy, Buddy, sana bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen bir dahisin!
Бадди, Бадди, не люблю говорить это, но ты гений!
O berbat gazeteyi okuyorum da, sen bir dahisin.
Я читал вашу газетенку. Вы гений.
- Aptallık etme. Sen bir dahisin.
Не глупи, ты же гений, Пол.
- Marge, sen bir dahisin.
- Мардж, ты - гений!
Yiddle, adamım, sen bir dahisin.
- Иддл, чувак, ты просто гений.
Evet. Sen bir dahisin.
Ты просто гений.
Sen bir dahisin.
Ты гений.
Ah. Homer J. Simpson, sen bir dahisin.
[Skipped item nr. 209]
- Sen bir dahisin!
- Ты гений!
- Tamam, sen bir dahisin.
Ну да, ты ведь у нас гений.
- Sen bir dahisin!
- Ты гений.
Sen bir dahisin, Lloyd.
Давай, Сискел, скажи мне цитату из фильма.
Vay canına Gump, sen bir dahisin.
Черт возьми, Гамп. Ты просто сраный гений!
Sen bir dahisin, Charles.
" ы гений.
Lanet olsun, sen bir dahisin.
Да ты просто Рембрандт.
Chase, sen bir dahisin.
Чэйс, ты гений.
"Sıradaki durak, Pottersville." Sen bir dahisin.
"Следующая остановка Поттерсвиль" Вы гений.
Buzz, sen bir dahisin!
Базз, ты гений!
Rom, sen bir dahisin!
Ром, да ты гений!
Oh, Tanrım. Sen bir dahisin!
О, боже мой.
- Sen bir dahisin.
- Ты гений.
Sen bir dahisin!
Ты просто гений!
Ama sen bir dahisin.
Ты гений, Уилл, не отрицаю.
- Sen bir dahisin.
Вы - гений.
- Leaven, sen bir dahisin.
- Левен, ты - гений! - Что?
Sen bir dahisin!
Ты - гений. О, блин!
Teşekkürler. Sen bir dahisin.
Ты - гений.
- Sen bir dahisin. - Yiyelim.
- " ы гений.
Sen bir dahisin.
Натуральный Эйнштейн!
Sen bir dahisin.
Да ты гений.
Sen bir dahisin!
Ты гений!
Sen bir dahisin. Çok iyi iş çıkardın.
Даже старина Ловитцер не смог бы его так открыть.
Emmet, sen nesin biliyor musun? Sen bir dahisin.
Она-это нечто, не правда ли?
Haklısın, sen bir dahisin.
Да, ты угадал, ты гений.
Sen bir dahisin Profesör.
Ты гений, профессор.
Sen bir dahisin.
Ты - гений.
Ama tabii sen bir dahisin.
А вы, конечно, гений,..
- Hercule sen bir dahisin.
Эркюль, Вы гений.
Sen katıksız bir dahisin!
- Два, сэр! Йуху! Да ты просто гений!
Sen bir dahisin.
Ты гений, Росс.
Sen gerçek bir dahisin.
Ты просто гений.
Sen bir dahisin, biliyor musun?
Боже.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir yıldızsın 18
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir yıldızsın 18