Söz mü tradutor Russo
727 parallel translation
- Söz mü?
- Обещай мне?
- Söz mü?
- Обещаешь?
- Rhoda'ya söz vermiştim. Rhoda'ya söz mü verdin?
— Я обещала Роде...
- Söz mü?
- Это правда?
Söz mü? Başka ne var, Melly?
Обещаешь?
Söz mü?
Обещаешь?
- Söz mü? - Söz.
- Обещаете?
Çok uzun sürmesin, Albay Söz mü?
Поговорите, но совсем немного, полковник. На вашу ответственность.
- Söz mü?
- Обещаешь...
Söz mü?
Клянетесь?
Sorun çıkarmak yok, Trent, söz mü?
Больше никаких проблем, Трент. Обещаешь?
- Söz mü verdim?
- Да. - Я обещал.
Doktor bu bir söz mü?
Обещаете, доктор?
- Söz mü? Söz.
- Вы мне обещаете?
Söz mü?
- Вы обещаете?
- Söz mü?
Обещаете.
- Söz mü?
Да. - Точно обещаешь?
Söz mü?
- Обещаю.
Söz mü?
Ты обещаешь мне?
- Söz mü? Ona ne söz verdin?
Что ты обещал?
- Söz mü?
- Обещаешь? - Обещаю.
Söz mü?
- Обещаешь?
Söz mü? Söz verdiğimi hatırlamıyorum.
Не помню я никаких слов.
- Söz mü?
- Да. Обещаете?
- Söz mü?
— Обещаешь?
Söz mü?
Ты обещала, ОК?
Söz mü?
Честно?
Gizli bir yer, Jack. Gump'a söylemeyeceksin! Söz mü?
Не говори Гампу. обещаешь?
Anneye söylenecek söz mü bu!
Как ты разговариваешь со своей матерью?
- Yardım edersin bana, değil mi. Söz mü?
Поможешь мне с этим, ладно?
- Söz mü?
- Обещаете?
- Söz mü?
Правда?
Söz mü?
Хорошо? Обещаешь?
Yaptığı şeyden dolayı Emil'in peşine düştüm. Aldığım tüm teşekkür bir kaç iğneleyici söz mü?
Я набросился на Эмиля из-за того что он сделал... и все что я получаю в благодарность - кучу презрительных замечаний?
Söz mü?
Ну так что, вы даёте слово?
- Söz mü veriyorsunuz?
- Ваше слово?
Söz mü? Sana iyi şanslar dilerim.
Обещаешь?
Hastanede yatan bir çocuğa iki home-run yapacağıma dair söz mü verdiniz?
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
- Söz mü?
- Клянусь?
- Söz mü?
Отлично.
- Söz mü?
- Да.
Söz mü?
Обещаете?
Onu öldürmememizi mi istiyor, yoksa öldürmeyeceğine dair söz mü veriyor?
Или обещает, что не убьет нас?
- Söz mü?
Приходите завтра.
Söz mü kestiniz?
Вы дали друг другу слово?
- Söz mü?
Они обещали мне.
- Hindi ne tür? Büyük mü küçük mü? - Gazzo'ya benden söz et.
Нужен не врач, нужна другая работа.
- Söz mü?
Обещаешь?
Size söz mü verdik?
Мы обещали вам это?
Söz mü?
Да. Обещаешь?
- Söz mü?
- Обещаю.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183