English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Y ] / Yapamayiz

Yapamayiz tradutor Russo

23 parallel translation
Bunu yapamayiz! - Elbette yapabiliriz.
Нельзя!
Biz bunu yapamayiz.
Мы не можем этого сделать.
hayir, yapamayiz. önemli insanlara tanitim yapmayi sakami saniyorsunuz?
йРН БНГЭЛЕР НРБЕРЯРБЕММНЯРЭ ГЮ БНГЛНФМШИ ОПНБЮК?
- Su anda yayin yapamayiz
- Мы не можем связываться сейчас.
- Yapamayiz.
- Мы не можем.
Yapamayiz.
Мы не можем.
Hatirlar misin, baslarken ikinize de söylemistim, bu çift terapilerinde üçüncü kisi bunu kabul etmedigi müddetçe yalniz görüsme yapamayiz.
Помните, я сказал Вам обоим вначале, что на семейной терапии мы не встречаемся по одному, если третья сторона не согласна.
Ikide bir ileri geri yapamayiz, falan filan.
Мы не можем без конца отправлять это туда-сюда.
Bebegi Paris'te yapamayiz.
Мы не можем родить ребенка в Париже.
yapamayiz, hayir- - bu, bu cok fazla bastan cikartici!
Мы не можем, нет.. Это-это, это слишком, слишком соблазнительно!
Bunu yapamayiz.
Мы не можем так поступить.
Yapamayiz.
Нет, не можем.
Bunu yapamayiz.
Кэсси. Да, но... Мы не можем сделать этого.
- Hey, biz yapamayiz be!
Этого нельзя делать.
Her hayat kurtardigimizda basin açiklamasi yapmiyoruz. Yapamayiz da.
Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни.
Millet, bunu yapamayiz.
Ребята, мы не можем этого сделать.
evet, biz kesinlikle böyle biseyi... yapamayiz.
вРН МЮЛ ДЕКЮРЭ?
söylediklerinizi anliyoruz, ama bunu yapamayiz.
оНЩРНЛС Х ОПНЯХЛ ДЮРЭ ЕЫЕ МЕЛМНЦН БПЕЛЕМХ. оНРНЛ... вРН ОНРНЛ?
Yapamam. - Cristina yapamayiz.
- Кристина, я больше не могу так.
- Yapamayiz efendim.
- Не можем, сэр! - Что значит, не можем?
- Sende kalirsa ve bunu ogrenirlerse biri olur. - Yapamayiz!
Всё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]