English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Y ] / Yarım milyon

Yarım milyon tradutor Russo

519 parallel translation
Bu olaylarla aynı zamanda Melchior Sokağı 7 numarada Bay Alonso Canez de Valparaiso Carlton Oteli'ne varmıştı. Cebindeki 10 bin doları göstereceği büyük azimle üç haftada yarım milyon dolar yapmak istiyordu.
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
Sonra onların satışından yarım milyon değerinde altın kar edeceğiz.
Мы их продадим с прибылью в полмиллиона золотом.
Yarım milyon Dolar.
Пол-миллиона долларов.
Yarım milyon Dolar kefalet karşılığında beni serbest bıraktılar.
Меня выпустили под залог пол-миллиона долларов.
Yalnızca yarım milyon tane iri adam var New York'ta.
В Нью-Йорке около полумиллиона больших людей.
Yarım milyon dolar.
- Полмиллиона.
Yarım milyon söz konusu.
Сейчас на кону состояние.
Sadece taşlar, abartmadan söylüyorum, yarım milyon eder.
Полагают взять 500 кусков. Сколько вам?
Aklı başında olan hiç kimse yarım milyon dolar, mirasa konmuş bir kızı bırakmaz.
Ни один молодой человек в здравом уме не убежит от такой девушки, как ты тем более, с наследством в полмиллиона.
Onun sadece 80.000 hektar toprağı ve yarım milyon sığırı varmış.
У неё всего лишь 200 000 акров и полмиллиона коров.
Yüzbinlerce dolarım olacak... belki de yarım milyon.
Они у меня будут. Сотни тысяч. - Может, умрёшь.
Bu konteynırı ve içindekileri bulmamız öyle önemli ki... bulana ödül olarak yarım milyon liret vereceğim.
для нас настолько важно найти этот к контейнер и его содержимое, что я готов назначить награду в пол-миллиона лир нашедшему.
Bir de şu yarım milyon liret meselesi var.
Это стоит полмиллиона лир.
Ayrıca hesabı görülecek bir at... ve yarım milyon liret var.
А кроме того, мне нужно увидеть одного молодого человека с лошадью. и половиной миллиона лир.
Yarım milyon Sestertius sana cesaret verir mi?
Надеюсь, полмиллиона сестерций придадут тебе храбрости.
Yarım milyon mu?
Полмиллиона?
Değeri yarım milyon, biz 300,000 alırız.
Они стоят полмиллиона, но мы согласны на 300,000 $.
- Yarım milyon sterline.
- Фунтов? - Стерлингов.
Bu kayıtlar yarım milyon yıl kadar geriye gidiyor olmalı
Вы знаете, этим записям уже окола половины миллиона лет.
Bu sistemdeki güneş yarım milyon yıldır, sabit hızla solmakta.
Солнце этой планеты медленно остывает вот уже полмиллиона лет
- Yarım milyon kere teşekkürler ortak.
- Полмиллиона благодарностей, партнер.
Yarım milyon.
Пол миллиона долларов.
Yarım milyon?
Пол миллиона?
Kimse boş yere yarım milyon almayacak.
Никто не получает пол миллиона за ничего.
Bu oyun falan değil, yarım milyon insan hayatını kaybetti.
Это не игра, капитан. Полмиллиона людей только что погибло.
Bilgisayarlar yarım milyon insanı öldürmez.
Компьютеры не убивают полмиллиона людей.
Enterprise yüzeyinde hiç hayat olmayan bir gezegenin yörüngesinde, yok edilmiş ve en az yarım milyon yıldır ölü bir dünya.
"Энтерпрайз" - на орбите планеты, на поверхности которой нет признаков жизни.
Bu mahzen yarım milyon yıl kadar önce yapılmış.
Это укрытие создано около полумиллиона лет назад.
Bizim için bile, yarım milyon yıl beklemek için çok uzun bir süreydi.
Даже для нас, полмиллиона лет - долгий срок.
Yarım milyon yıldan sonra uyanınca hoş bir görüntü.
Приятно увидеть такую после столь долгого сна.
Girit Adası'ndaki yarım milyon insanın boşaltılmasını nasıl teklif edersin?
– азмеры завода... ак ты предполагаешь эвакуировать 500 000 человек с острова?
Çünkü vergilerden gelen paranın yarım milyon dolarını yitireceğimiz bir davaya harcamam.
Потому что я не намерен тратить полмиллиона долларов налогоплательщиков на суд который мы не можем выиграть.
- Yarım milyon eder mi? - Kaç kilo?
За нее стоит отдавать полмиллиона?
- Götürsün de yarım milyon doları toplamak kolay mı görsün bakalım.
Пусть тогда повезет свой героин куда-нибудь еще и узнает, насколько легко за него получить полмиллиона.
Yatırımda bulunduğu her beş milyon pound'dan yarım milyon pound kâr eder.
Инвестируя 5 миллионов фунтов, он получает полмиллиона прибыли.
Bolivya'da yarım milyon insanı köylerinden etti.
В Боливии он согнал полмиллиона крестьян с их земель.
Yarın öğleden sonra yarım milyon getireceğim. Bahislerin 1'e 4 veren ilk yarışa yatır.
Завтра у меня будет полмиллиона.
Lucky Dan'e az önce yarım milyon yatırdı.
Он хочет поставить полмиллиона долларов на Удачливого Дэна.
Yarım milyon doları birincilik için. - Uzak dönüşte, Lucky Dan hala bir boy önde.
Полмиллиона долларов на победу.
İçeride yarım milyon dolar var!
Там полмиллиона долларов!
Yarım milyon altın gitti. İgor'u öldürdüler, Lipyagin'i öldürdüler.
Егора убили, Липягина, а вы стоите!
Tapınağın gizemli köşelerine girip bir okuyucu için yarım milyon gecedir sabırla beklemiş kelimeleri araştıran Champollion'un duyduğu sevinç küçümsenecek boyutta değildi.
С немалым трепетом входил Шампольон в тайные места храма и читал слова, которые полмиллиона ночей на пролет терпеливо ждали своего читателя.
Bir an yarım milyon yukarı çıkarsın, sonra bir anda düşüverirsin.
За минуту ты можешь поднять поллимона, за другую - всё потерять.
Bay Schuyler... Bu kadınlara hediye olarak yarım milyon dolar vermediniz, değil mi?
Мистер Скайлер, вы действительно подарили этим женщинам полмиллиона долларов?
Çantada neredeyse yarım milyon hissemiz var.
На закрытии у нас будет минимум полмиллиона акций.
Bu işten her birimiz nakit yarım milyon mu kazanacağız?
Правильно?
Elektromagnifikatörler, bilgisayarlar, bellek bankları... Ultraviole, süpersonik mikro dalga makinalar. Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar,
У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию.
Yarım milyon yıl sonra hissetmek.
Я снова чувствую.
Gece yarısına kadar evlerin üstünden kalkan uçaklarımızı durdurmazsak sabah ilk iş 10 milyon dolarlık dava açacaklarmış.
Если мы не прекратим пускать самолеты над их домами до полуночи, то он с утра подает на нас иск на 10 миллионов долларов.
Yarım milyon dolarlık bir anlaşma mı? Belki.
А насчет сделки на полмиллиона долларов- - возможно.
Yarım milyon dolar.
Полмиллиона долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]