Yemekler nasıl tradutor Russo
21 parallel translation
- Bu restorantta yemekler nasıl?
Здесь готовят итальянскую кухню? Да, превосходно.
Yemekler nasıl?
А как вам еда?
Yemekler nasıl?
Как еда?
- Yemekler nasıl?
- Как кормят?
Yemekler nasıl?
ак еда?
Burada yemekler nasıl?
Как здесь бублики?
Yemekler nasıl? Geldiğiniz için sağolun.
нравится угощение?
Burada yemekler nasıl peki?
А чем здесь кормят?
Orada yemekler nasıl?
Кaк тaм кopмeжкa?
Burada yemekler nasıl?
Как здесь кормят?
- Yemekler nasıl?
Как тут кормят?
Yemekler nasıl?
Ага, ага.
Anneye öpücük ver. Birlikte geçirdiğiniz anlar, yediğiniz yemekler onlarla birlikte gülümsemeniz sevginizi korumak için katlandığınız tüm zorlukları telafi edecektir. Onu kaybedersem asla nasıl bir şey olduğunu bilemeyeceğim, değil mi?
Поцелуй маму. улыбаетесь друг другу - это счастье нельзя оценить пройденными трудностями. другого шанса мне не представится?
- Yemekler nasıl, iyi mi?
- В питании есть улучшения?
Yemekler nasıl?
Так, как тут еда?
Nasıl bu şekilde yemekler taze...
Как мы синтезируем свежие...
Yemekler, alışveriş ve Vespa'lı çocuklarla gününün nasıl geçtiğini öğrenmek istedim.
Я хочу услыщать все о твоем дне. о еде, о шопинге и о парнях на веспах.
İhtişamlı yemekler yemek uğruna nasıl olur da kendime onun ölümünden faydalanmaya izin veririm?
Как я вообще могу позволить себе наживаться на его смерти...
Aa, yemekler nasıl?
А как еда?
- Nasıl yemekler yiyorsun sen?
Какую еду вы предпочитаете?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701