English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Ziyaretçiniz var

Ziyaretçiniz var tradutor Russo

117 parallel translation
O... ziyaretçiniz var.
Простите, я не знала, что вы не один.
Alt katta bir kaç ziyaretçiniz var genç bayan.
К Вам гости, юная леди.
Ziyaretçiniz var.
К вам.
Ziyaretçiniz var hanımefendi.
К вам посетитель, сеньора.
Başka bir ziyaretçiniz var. Tüccar Kamaswami.
Торговец Камасвами ожидает Вас.
Ziyaretçiniz var.
вам пришли. - ћистер Ќесс!
Ziyaretçiniz var.
- К вам посетитель.
Rebeca Giner ziyaretçiniz var.
Заключенная Ребекка Хинеро, вас ожидает адвокат.
Bay Simpson, ziyaretçiniz var. D'oh!
Мистер Симпсон, у вас посетитель.
Galiba bir ziyaretçiniz var.
Кажется у вас гость. Привет!
biz ziyaretçiniz var.
- Кто? - Говорит, что родственник.
Ziyaretçiniz var.
Посетитель, отец.
Bay Gottlieb, ziyaretçiniz var.
М-р Готтлиб, у нас к вам посетитель.
Yönetmen Kwon, ziyaretçiniz var.
- Что именно снимали? - Да так, ерунда.
Bir ziyaretçiniz var.
У вас посетитель.
İki ziyaretçiniz var
У вас посетители.
Ziyaretçiniz var
К Вам гости.
Efendim, ziyaretçiniz var.
Милорд, к вам посетитель.
Bay Rachin, bekleme odasında ziyaretçiniz var!
Месье Рашен, вас ждут в приемной.
Ziyaretçiniz var.
Кое-кто хочет вас видеть.
Ziyaretçiniz var.
К вам гости.
Bay Johnson, girişte ziyaretçiniz var.
Мистер Джонсон, у вас посетитель в администрации.
Ziyaretçiniz var.
К вaм пoсетитель.
Ziyaretçiniz var.
К вам посетитель.
Bir ziyaretçiniz var.
- У вас посетитель.
Bu sabah önemli bir ziyaretçiniz var.
Сегодня утром у вас важный визит.
Onbaşı Min-chul Suh, ziyaretçiniz var.
Рядовой первого класса Мин-чхуль Со, к вам посетитель.
Onbaşı Wook Huh, ziyaretçiniz var.
Капрал Ук Ху, к вам посетитель.
Bugün özel bir gün. Ziyaretçiniz var.
У вас праздник, к вам посетитель.
Ziyaretçiniz var.
¬ ам посетитель.
Ziyaretçiniz var.
У вас посетитель.
Bayan Dawson, bir ziyaretçiniz var.
Миссис Доусон? К вам посетитель.
Ziyaretçiniz var.
К тебе посетитель.
Doktor Travis lobide bekleyen bir ziyaretçiniz var.
Доктор Трэвис, у вас посетитель в главном холле.
Ziyaretçiniz var - Tanrı aşkına.
У вас посетитель. Святые угодники...
Resepsiyonda bir ziyaretçiniz var.
К вам посетитель на ресепшен.
Albay'ım, yukarıda ziyaretçiniz var.
Полковник, к вам посетитель.
- Efendim ziyaretçiniz var.
- Да? - Сэр, к вам пришли
Ziyaretçiniz var, çavuş.
К вам посетитель, сержант.
Kral Uther, ziyaretçiniz var.
Король Утер, к вам посетитель.
Ama birden polis çıkageldi. Bay Doria, ziyaretçiniz var.
Но вскоре появилась полиция.
Bayan Juul, beklenmedik bir ziyaretçiniz var.
Миссис Юул, к вам нежданный гость.
Bir ziyaretçiniz var efendim.
Тут посетитель, дорогуша.
Çok affedersiniz, lâkin iki ziyaretçiniz var.
Премного извиняюсь, но к Вам два посетителя.
Ziyaretçiniz var.
К вам гость.
Usta, ziyaretçiniz var.
Сенсей, к вам посетитель.
Başka bir ziyaretçiniz daha var
К вам еще один посетитель.
- Ziyaretçiniz var.
- К вам посетитель.
Bir ziyaretçiniz var.
К вам посетитель.
Görünüşe bakılırsa bir ziyaretçiniz daha var.
Есть и ещё один посетитель.
Evet, ama önce size eşlik edecek, başka bir ziyaretçiniz var.
Да, но сначала к вам присоединится ещё один посетитель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]