A million dollars перевод на испанский
3,919 параллельный перевод
A million dollars.
Un millón de dólares.
I'm going to deposit a million dollars into his checking account?
Voy a depositar un millón de dólares ¿ en su cuenta de cheques?
Half a million dollars. Sir?
Medio millón de dólares.
It's a million dollars.
Es como si se dejara dinero atrás. Es un millón de dólares.
You think I'd draw a million dollars for a poker game without telling you?
¿ Crees que sacaría un millón de dólares para una partida... sin decírtelo? Está ahí sobre la mesa.
For my game, i want to stay with tandang, but i have no qualms about making this battle to win a million dollars a little bit easier if it's within my power.
Para mi juego, quiero quedarme con Tandang, pero no tengo problemas en hacer esta batalla para ganar. Un millón de dólares más fácil si está dentro de mis posibilidades.
But on the flip side, i'm out here for a million dollars.
Pero por otro lado, estoy aquí por un millón de dólares.
Flamsteed spends his life savings to bring his dream alive, a quarter of a million dollars in today's money.
Pero el dinero se agotó. Flamsteed gasto sus ahorros para cumplir su sueño. Lo que sería 250 mil dólares hoy.
You must have nearly a million dollars!
Debes tener cerca de un millón de dolares.
Only one person will not survive this round. But for that person, it could mean a million dollars.
Sólo una persona no sobrevivirá esta ronda, pero para esa persona podría significar 1 millón de dólares.
He wants to be the center of attention. Out here when i'm this close to a million dollars him running his mouth could cost me.
Sólo trata de ser el centro de atención, pero acá cuando estoy ási del millón de dólares, su boca floja podría costármelo.
I'm saying after the final four - - you said my word is more important to me than a million dollars and right now you're telling me a million dollars is more important to me than my word.
- eso es todo lo que digo, y después de eso... Vos dijiste que "mi palabra es más importante que un millón de dólares" y ahora estas diciendo "un millón de dolares es más importante que mi palabra".
Right now you're telling me a million dollars is more important than my word.
- Ahora estas diciendo que un millón de dólares es más importante que tú palabra.
The reality of things are i came here not to be feeling bad for other people. I came here to win a million dollars.
La realidad de las cosas es que llegué aquí, no a sentirme mal por las demás personas, vine acá a ganar un millón de dólares.
Abi hasn't done much that's likable at all in a game where everybody is trying to be liked by everybody but hanging out with abi the next three days would definitely be worth a million dollars.
Abi no hizo nada agradable en lo absoluto en un juego donde todos tratan de ser agradables pero andar con Abi los próximos 3 días, definitivamente vale el millón de dólares.
He thinks he's going to win a million dollars at the end.
Él piensa que va a ganar un millón de dólares al final.
Absolutely, and i have not been ashamed to say or apologize that i would take somebody to be easier to beat than nobler to beat in the end for a million dollars. And i mean that.
Absolutamente, y no sentí vergüenza en decirlo o disculparme porque llevaría a alguien que sea más fácil de vencer, que a alguien más noble de vencer en la final por un millón de dólares, y lo digo en serio.
Yeah, and it's worked straight to a million dollars before in this game. So if you're going to take abi because she's a goat, be prepared she's not going to go down without a fight and she could definitely still pull this thing off.
Sí, sirvió directo hasta el millón de dólares antes en este juego, así que si vas a tomar Abi porque es una cabra, prepárate porque no se irá sin luchar, y ella definitivamente podría aún lograrlo.
I'm here for a million dollars, i need it.
Yo estoy acá por el millón dólares, lo necesito.
No, i'm here for a million dollars, thank you.
No, estoy aquí por un millón de dólares, gracias.
But with a million dollars on the line, alliances will be shattered.
Sin embargo, con 1 millón de dólares en juego, las alianzas se harán añicos.
But people are out here playing a game for a million dollars, and if they get any crazy ideas I could be in for a nasty surprise tonight.
Pero la gente acá está jugando por un millón de dólares, y si se le meten ideas locas podría llevarme una sorpresa fea esta noche.
I don't know that any favors have been exchanged in this game that would be worth a million dollars or giving up the title of sole survivor.
No creo que se hayan hecho favores en todo el juego que valgan un millón de dólares o el título del Único Survivor.
You have a shot at a million dollars. They don't.
Tienen una oportunidad por el millón de dólares, ellos no.
Which one of these 3 is most deserving of the title of Sole Survivor and a million dollars that goes along with the win
Cuál de estos 3 es el que más se merece el título de Único Survivor y el millón de dólares que va acompañado con el triunfo.
I did not know that Artis was going home. So that night I wrote down Penner's name. I did not know Artis was the one that was in the cross-hairs and I had made a decision to not go with them, knowing it would cost me probably a million dollars.
No sabía que Artis se iba a la casa, así que esa noche escribí el nombre de Penner y no sabía que Artis estaba en el fuego cruzado, y... tomé la decisión de no ir con ellos, sabiendo que me costaría quizás 1 millón de dólares
Denise, I'd like to hear why your game was better than Skupin's and Lisa's and why you deserve a million dollars.
Denise, me gustaría oír porqué tu juego fue mejor que el de Skupin y Lisa y... porque te mereces el millón de dólares.
Lisa, why do you think you're deserving of a million dollars? Why do you think I should write down your name because I really don't know who I'm going to vote for tonight.
Lisa porque crees que merecés el millón de dólares, porque crees que debería escribir tu nombre, porque realmente no se por quién votaré esta noche.
Michael, why do you think I should give you a million dollars tonight or do you even care they would write your name down or not?
Michael. Porque crees que debo darte un millón de dólares esta noche o si quiera te importa si escribiré tu nombre o no?
I Googled it last night- - the cost of raising a child in LA- - half a million dollars.
Ayer por la noche busqué el coste de criar a un niño en Los Ángeles... es de medio millón de dólares.
And don't worry, it's not like I expect you to make a million dollars or anything.
Y no te preocupes, no es que yo espere que hagas un millón de dolares o algo.
If you do vote me out tonight, you will give a million dollars to one of these people.
Si me votas esta noche, Le daré un millón de dólares a una de estas personas.
We are live in cbs television city, los angeles, where denise, with tears in your eyes, just won a million dollars.
Estamos en vivo en la televisión CBS ciudad, Los Ángeles, donde Denise, con lágrimas en los ojos, sólo ganó un millón de dólares.
"the facts of life" theme song, you take the good, you take the bad, you take them both, and learning how to accept both side of me has been worth a million dollars.
"los hechos de la vida", un tema musical, se toma la bueno, se toma el mal, se toma a los dos, y aprender a aceptar ambos lados de mi me ha sido un millón de dólares.
That's what it feels like to hold a million dollars.
- ( Suspiros )
Morgan gives Edison what amounts to eighty-three million dollars today, and together they form a new business,
Ahora, toma esto y esto
As for the rest of you, tonight your shot at the million dollars will come to an end.
En cuanto al resto de ustedes, esta noche su oportunidad por el millón llegará a su final.
So go get it. ♪ Not only were we able to recover several million dollars of stolen, uncirculated currency, but two murders were solved in the process.
Pues ve a por él.
A year later, in Boston rebels destroy one million dollars worth of tea.
Los Mudget del mundo son los que se hartan y deciden apostar todo lo que tienen para embarcarse en algo mas grande que ellos mismos.
You must have nearly a million dollars!
Puedo ir a la universidad y vivir como una Kennedy.
Well, the plane was transporting a couple million dollars'worth of diamonds for a jewelry expo on the Island.
Bueno, el avión transportaba diamantes por valor de un par de millones de dólares de una exposición de joyas en la isla.
So i'm appealing you to be my genuine allie allies and give yourselves a real shot at the million dollars, which i honestly don't you you have if you align with these two. That's the honest truth. So i'm looking you in the eyes saying please don't vote me out.
Entonces apelo a que sean mis aliados genuinos y, se den una oportunidad real por el millón de dólares, la cual no creo que tengan si se alían con estos 2, es la honesta verdad, así que los miro a los ojos diciéndoles "por favor no me expulsen".
If you vote me out tonight you will give the million dollars to one of these two people.
- Si me expulsas esta noche les darás 1 millón de dólares a uno de estos dos.
You're going to lose a million dollars.
- Porque sos un idiota, por eso perderás un millón de dólares.
Last person left standing wins immunity, guarantees themselves a spot at the final tribal council where you will get to plead your case about why you deserve the million dollars.
La última persona que resista gana la inmunidad garantizándose un lugar en el C.Tribal Final, donde expondrá su caso de porque es merecedora del millón de dólares.
As he was leaving tribal council, Malcolm said congratulations on your million dollars, Denise. Meaning she was going to run away with it.
Cuando abandonaba el C.Tribal Malcom dijo "Felicitaciones por tu millón de dólares Denise", como si ella se fuera a escaparse con él.
And you hear the cheering. You think the million dollars is yours. One of you is right.
escuchan los vitoreos y piensan que el millón es suyo, uno está en lo cierto, uno de ustedes sigue en el carro y los otros dos lógicamente son el óxido escuchando a la multitud y vitoreando al que aprieta el embragüe.
Jury, you are voting for a winner. The person's name who you write down you think is most deserving of winning this game and the million dollars that goes with it.
Jurado ustedes votarán por un ganador, el nombre de la persona que escriban, y piensen que mas se merece ganar este juego y el millón de dólares que viene con eso.
Local inventors are vying for a million dollar stipend donated by T. Mongomery Burns, as part of a court settlement for causing one billion dollars of environmental damage.
Los inventores locales se apartan a patadas para conseguir el millon de dolares de esta gala, llevada a cabo por una sentencia que el Sr Burns ha recibido por causar daños en el medio ambiente valorados en un billon.
But it looks like the trust donates several million dollars to a nonprofit home for the disabled every year.
Pero parece que la empresa dona varios millones de dólares a hogares de discapacitados sin fines de lucro cada año.
Well, Tranquil Hours does get several million dollars a year from Helen's trust.
Bueno, Tranquil Hours recibe varios millones de dólares cada año a través del fideicomiso de Helen.
a million 131
a million times 51
a million bucks 20
a million years ago 17
million dollars 237
dollars 691
dollars and 18
a mile 16
a million times 51
a million bucks 20
a million years ago 17
million dollars 237
dollars 691
dollars and 18
a mile 16