Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Addictive

Addictive перевод на испанский

600 параллельный перевод
This feeling is addictive
Esperemos que no sea la última. - ¡ Es un bautismo, entonces! - Sí.
- They're not addictive.
- No adictivas.
Addictive, isn't it?
Es estimulante, ¿ no?
This particular evil is more potent and more addictive than heroin, I assure you.
Con este mal en particular es mas facil enviciarse que con la heroina.
They're not addictive.
No son adictivas.
Dangerous, addictive, known as Vraxoin.
Peligroso, adictivo, conocido como Vraxoína.
Vraxoin is the most dangerously addictive drug in existence, and is on this ship.
La Vraxoína es la droga más dañina en la existencia, y está en esta nave!
Sounds addictive.
Suena adictivo.
I don't keep addictive drugs.
- No les doy drogas adictivas.
You don't like the way I drive, Doctor Addictive Buttface? Then stay out of the parking lot!
Si no te gusta la manera en que conduzco, Dr. Adictivo, cara de culo, ¡ quédate fuera del estacionamiento!
It's an addictive high, like all highs... in the long run... turn out to be.
Y se termina transformando en una adicción.
The most addictive narcotic in history.
El narcótico más adictivo de la historia.
Before you began exploiting these pathetic skanks'addictive personalities, - Where were you?
Antes de explotar la personalidad adictiva de estos canallas, ¿ dónde has estado?
The weirdos breathe it on you along with pot, it's addictive.
Lo sentía en su aliento junto al porro. Es adictivo.
Injecting themselves with hypodermic syringes and infusing addictive juices into their body they're releasing summon after summon to millions of people around the world.
Se inyectan con agujas hipodérmicas, se inyectan líquidos adictivos en sus cuerpos... se trata de llamamientos constantes... a millones de personas en el mundo.
It's 100 % % addictive and kills one out of every seven users.
Es 100 % adictiva y mata a uno de cada siete adictos.
And it's very addictive.
Y es sumamente adictiva.
More addictive than heroine made from the pollen of designer plant patented in the year 2078 by a Professor Anthony Scurbosa.
Más adictivo que la heroína. Hecho con el polen de una planta patentada... en 2078 por el profesor Anthony Skirbosa.
Are you saying you think the game's addictive?
¿ Me estás diciendo que crea adicción?
Specifically, I think it's psychotropically addictive.
Concretamente, creo que es psicotrópicamente adictivo.
Addictive?
¿ Adictivo?
If it's so addictive, there's only one person who wouldn't be affected.
Si es tan adictivo, solo hay una persona a la que no podrá afectar.
Just remember, never ending agony is so addictive.
Acuérdate que se puede hacer Dependiendo de una angustia perpetua.
They call it a residential treatment centre for addictive disorders.
Llevan adelante un centro de rehabilitación para gente con trastornos de las adicciones.
This is cocaine... an addictive alkaloid... which distorts the thought processes... destroys the sex drive... and makes most people too obnoxious to bear.
Esto es cocaína, un alcaloide adictivo... que altera los procesos mentales... destruye el impulso sexual... y hace a la mayoría de las personas demasiado molestas de soportar.
What about the addictive properties of Renuyu, Mr. Daggett?
¿ Qué dice de las propiedades adictivas de Renuju, Sr. Daggett?
But the drugs that kids like nowadays, they're not addictive.
Pero las drogas que les gustan a los chicos hoy en día... no son adictivas.
He puts addictive chemicals in chicken making you crave it fortnightly, smart-ass!
¡ Le pone químicos adictivos al pollo... haciendo que se te antoje quincenalmente, sabelotodo!
Swank. Ten times more addictive than marijuana. - Ooh!
Activo diez veces más adictivo que la marihuana.
It's kind of addictive.
Es como una adicción.
It's all highly addictive.
¡ Era tan adictivo!
It's so addictive, I can't get enough of it.
Es muy adictivo, no puedo saciar mis anhelos completamente.
MM-HMM. THAT STUFF YOU SHOVE UP YOUR NOSE IS ADDICTIVE,
Sabe, uno se envicia con esa cosa que sorbió.
- Oh, yeah, that was a pretty addictive video game.
- Era un videojuego muy adictivo.
It's also highly addictive. How do they get their hands on it?
- Es muy adictiva.
Single malt is an addictive drug or so I'm told.
El whisky de malta es una droga adictiva o eso me dijeron.
- It's not addictive.
- No es adictivo.
It was absolutely addictive.
Era absolutamente adictivo.
the shallowness, the emptiness, the addictive petulance, all of this stuff... the self-obsession...
la superficialidad, la frivolidad, la irritabilidad adictiva, todas estas historias... el egocentrismo...
The experience is intense and highly addictive.
Es una experiencia intensa y muy adictiva.
That kind of power is addictive.
Esa clase de poder es adictivo.
That- - That's like an addictive drug.
Es... como una droga adictiva.
Crystal meth. Highly addictive.
Metanfetamina cristalizada.
- It's addictive, you know.
- Es adictivo.
Well, these things are addictive. Well, these things are addictive.
Estas cosas son adictivas.
Wait a minute. Isn't that addictive?
Espera un momento. ¿ Es adictivo?
Are they addictive? Do they cause cancer?
Usted es todo lo que tengo, señora
We will present evidence of a two-year investigation conducted by the FDA, in which it found nicotine to be addictive.
Además, el hecho de que invite a sus amigos al tribunal para que escuchen su testimonio... sería negligente para mí no sacar provecho de ello
But this trial is not about whether cigarettes are addictive.
Estoy hablando yo, Sally Colecciona autógrafos, eso debe ser divertido
We won't be calling witnesses to prove that proposition. Addictive or not, we're not gonna stand before you and declare Margaret Ray was a helpless victim who had no choice but to smoke.
Estar de pie, con el frío, la bruma esperando que la gente le conceda unos segundos de su tiempo quizás, si le compadecen,
It's addictive.
Es adictivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]