Alleged перевод на испанский
1,651 параллельный перевод
And since blackmailing's a felony even when you do it to alleged drug dealers you probably want me to keep this conversation to myself.
Y como el chantaje es un delito, aunque sea a una supuesta traficante de drogas, probablemente quieras que no le enseñe a nadie esta conversación.
Alleged moon landing.
La supuesta caminata en la luna.
Proceed. Well, ever since your alleged package... Came into my bar, I may or may not... have had absolutely nothing to do with it.
Desde que su supuesto paquete llegó a mi bar quizá tuve o no tuve nada que ver con ello.
He alleged drug abuse and emotional instability.
Alegaba abuso de drogas e inestabilidad emocional.
Tell me about this alleged Duque organized crime link.
Hábleme sobre este alegato de que Duque esta ligado al crimen organizado.
Although we are told that 4 or 5 of the alleged hijackers were on each of the flights, if so their names should have been on the flight manifest.
Aunque nos dijeron que 4 o 5 de los presuntos secuestradores estaban en cada uno de los vuelos si es así, sus nombre deberían estar en los manifiestos de vuelo.
But the flight manifest that had been released contained neither the names of the alleged hijackers nor any Arab names whatsoever.
Pero los manifiestos de vuelo que han sido divulgados no contienen ninguno de los nombres de los presuntos secuestradores ni ningún nombre árabe, para nada.
A day of infamy indeed, but not because of the alleged surprise attack on Pearl Harbor.
Un día que nunca será olvidado pero no por la presunta sorpresa del ataque a Pearl Harbor.
The United States official declaration of war on North Vietnam in 1964, came after an alleged incident involving US destroyers being attack by North Vietnamese PT boats in the Gulf of Tonkin.
La declaración oficial de guerra de los EEUU a Vietnam en 1964 llegó luego de un presunto incidente que involucraba a destructores americanos atacados por lanchas torpederas Vietnamitas en el Golfo de Tonkin.
The alleged mole in Ml6 is, I suspect, an apparition.
El supuesto topo en el MI6, como sospecho, una aparición.
I had intelligence that Leanne Wellings might be over the side, and I took the view that I had to mount a risk assessment immediately on the alleged lover.
Tenía inteligencia de que Leanne Wellings podría ser infiel y tomé la impresión de que debía montar una evaluación de riesgo inmediatamente del supuesto amante.
My alleged mate on the search team never rang me either, so I rang her.
Mi supuesta amiga en el equipo de búsqueda tampoco me llamó así que la llamé yo.
The Japanese government's investigation into the Shimotomo family's alleged links to organized crime were well-documented last quarter.
La investigación del gobierno japonés respecto a los vínculos de la familia Shimotomo con la mafia estuvo bien documentada.
The President convened an emergency cabinet meeting today to discuss the growing scandal over an alleged government assassination program, code-named Black briar.
El presidente llamó a una... reunión de emergencia del gabinete.. para discutir el escándalo surgido... con nombre código Black Briar.
Dr. Albert Hirsch, the alleged mastermind of Black briar program and CIA Deputy Director Noah Vosen, the program's operational chief. Meanwhile, mystery surrounds the fate of David Webb, also known as Jason Bourne, the source behind the exposure of the Black briar program.
el supuesto creador del programa Black Briar... jefe operacional del programa. la fuente detras del descubrimiento del programa Black Briar.
Sources say defense attorneys had tried to argue that Rico Jr. was responsible for starting the fire, but Volpe refused to reveal the identity of the alleged accomplice.
Las fuentes dicen que los abogados defensores trataron de aducir que Rico Jr. era responsable por empezar el incendio, pero Volpe se negó a revelar la identidad del supuesto cómplice.
The long-sought alleged killer of small Grace Budd, Albert Fish, is transferred from Tomb Dale to White Planes, where he will stand trial for murder.
Por mucho tiempo buscado, el sospechoso en el caso de Grace Budd, Albert Fish, fue trasladado de la cárcel a White Plains, donde será juzgado por asesinato en primer grado.
They didn't catch the guy, but they found seven chicks'bodies in a house a year after the alleged killer abandoned the property.
No cogieron al tipo, pero encontraron los cuerpos de siete tías en la casa un año después de que el presunto asesino se fuera.
Mark David Chapman, the alleged killer of John Lennon... has been taken to "Bellevue Hospital"... where he will remain under close watch, as he has known to have attempted suicide before.
Mark David Chapman, el asesino de John Lennon. Será enviado a un hospital psiquiátrico donde se le observará de cerca. Pues ha intentado quitarse la vida anteriormente.
This is the alleged image of the hit to the outpost.
Esta es la supuesta imagen del impacto al destacamento.
Mitchell is believed to have been involved... with today's assassination of alleged terrorist... Ali Mahmoud Jahar.
Se cree que Mitchell estaba involucrado en el asesinato del presunto terrorista Ali Mahmoud Jahar.
The House Un-American Activities Committee has been formed to investigate alleged communists working in Hollywood.
El Comité de la Casa de Actividades Anti-Americanas ha sido formado. para investigar a presuntos comunistas trabajando en Hollywood.
The junior senator from Wisconsin, Joseph McCarthy, is ramping up his investigation into alleged communists he believes are infiltrating our government, our military, and our schools.
El Senador junior de Wisconsin, Joseph McCarthy, está aumentando gradualmente, su investigación sobre presuntos comunistas. el cree que están infiltrando nuestro gobierno, nuestro ejército y nuestras escuelas.
While transporting an alleged perpetrator in the car, someone passed some very nasty gas.
M ientras se transportaba a un sospechoso... alguien emitió un desagradable gas.
Today, Thomas Simon, alleged drug kingpin, was charged with the slaying of former attorney Monique Carter.
Hoy, Thomas Simon, presunto narcotraficante fue acusado por el asesinato de la ex abogada Monique Carter.
I think that Steve Wiebe has to be viewed on his own merit and not on anything alleged which may have happened.
Creo que se debe apreciar el mérito de Steve Wiebe... sin ninguna supuesta alegación.
It's been alleged I have, but...
Se pretende conseguir eso... Pero...
This alleged sexual relationship is key to the prosecution's case.
La presunta relación sexual es la clave para el caso de la Fiscalía.
The reunion didn't last long, however, as the senior Meade was promptly carted off to the big house for the alleged murder of former Mode editor Fey Sommers.
La reunión no duró mucho, sin embargo el mayor de los Meade fue rápidamente trasladado, detenido por el homicidio de la antigua editora de Mode, Fey Sommers.
The United States government is holding six alleged members of a Chechen separatist group in a secret prison in Afghanistan.
- El gobierno de Estados Unidos tiene seis supuestos miembros de un grupo separatista checheno en una prisión secreta en Afganistán.
The alleged victim?
¿ La supuesta victima?
Scotty, where's this alleged fiancee of yours?
Scotty, ¿ dónde está esa presunta prometida tuya?
Alleged planting of the gun.
Supuesta colocación del arma de fuego.
I do believe but because of a lifetime of service, not 20 minutes of alleged heroism.
Lo creo pero porque he estado una vez en la vida de servicio, no por 20 minutos de presunto heroísmo.
- Alleged.
- Presunto.
But you can, your honor, and you should here. Because if you look at the facts, you'll see that even as alleged, they don't support the charges being filed.
Pero usted sí, Su Señoría, y debería hacerlo aquí... porque si mira los hechos, verá que aun cuando lo alegan... no tiene soporte de los cargos presentados.
Mr. Lopez, did you see this alleged kidnapping take place?
Sr. Lopez, ¿ vio usted este supuesto secuestro? No.
I ask you, good Sirs, to determine whether Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged?
Les pido, buenos Señores, que determinen si Sir Thomas More sostuvo una conversación con Sir Richard Rich de la manera aducida.
The defense opened the door alleged bias against football players.
La defensa abrió la puerta cuando mencionó al Detective Stabler alegando predisposición contra los jugadores de fútbol.
Alleged sexual misconduct.
Presunciones de mala conducta.
So, your alleged proof of this outrageous story... is the word of a prairie dog who thinks he's a groundhog?
Así que su supuesta prueba de esta historia tan descabellada... ¿ es la palabra de un perro de las praderas que se cree una marmota?
Have been made to report a crime of rape - - and Mike Tyson is alleged to have committed it.
Debo decirle que ha habido una denuncia de violación y entiendo que el señor Mike Tyson ha sido demandado No hice nada
* * * * * * * Why are we oining about this alleged waiver now?
Tienes que estar bromeando. ¿ Por qué nos enteramos de esta presunta cláusula de abandono ahora?
You're the son of those alleged murderers.
Tú eres el hijo de esos asesinos.
There's nothing alleged about the ventilator
- Nada es más real que el respirador...
He already has. Privilege prevents you from testifying about the alleged events of Sarah Belkin's death.
El secreto profesional prohíbe que testifiques sobre los supuestos eventos de la muerte de Sarah Belkin.
She was on The Sunborn the night of the alleged rape.
Estaba en el Sunborn la noche de la presunta violación.
Your alleged rapist, Ryan Burns, doesn't even remember seeing you, never mind having sex with you.
Tu presunto violador, Ryan Burns no recuerda haberte visto, mucho menos haber tenido sexo contigo.
Sugar, even if I had the alleged diamonds, what exactly would be the upside of me handing them over to you?
Cariño, si tuviese en mi poder esos supuestos diamantes, ¿ qué ganaría yo al entregártelos?
How many was it alleged you did?
¿ Cuántas muertes se le atribuyen?
You're famous Phillip long, the alleged taxi rapist who was apprehended earlier today was freed this evening on bail
Son famosos.