Appears перевод на испанский
10,940 параллельный перевод
The global pandemic your father believes was about to emerge, it appears it has arrived.
La pandemia global que su padre creía... que estaba a punto de producirse, parece haberse iniciado.
It appears that way.
Parece que es así.
But the most significant breach of all appears to be here, inside S.T.A.R. labs.
Pero la más significativa de todas parece estar aquí, dentro de Laboratorios STAR.
Well, it appears that a little rest heals all maladies.
Bueno, parece que un pequeño descanso cura todo.
I didn't wanna say anything, Jim... but it appears I outrank you.
No te quiero decir nada, Jim, pero parece que te supero en rango.
I am going to have to go, darling, there appears to have been some kind of nuclear war.
Tengo que irme, querida, esto parece una guerra nuclear.
It appears that I need to expand my girth with due haste.
Parece que voy a tener que expandir mi cintura con apresurada celeridad.
This appears to be the best vantage point.
Este parece ser el mejor punto de ventaja.
Okay, there appears to be a standoff between the FBI...
Bien, parece que hay un enfrentamiento entre el FBI...
No, it appears she went on her business trip to Georgia.
No, parece que ha ido de viaje de negocios a Georgia.
EVERY ONCE IN A WHILE, A NEW TRANSPOSON MYSTERIOUSLY FINDS ITS WAY IN, LIKE A SKATEBOARD THAT SUDDENLY APPEARS AND BECOMES PART
Una vez cada tanto, un nuevo transposón se abre paso misteriosamente, como una patineta que aparece súbitamente y se vuelve parte de la forma en que el ancestro de Cedric se movía por el mundo.
It appears I am as limp as a wet palm frond.
Parece que estoy tan flácido como una hoja de palma húmeda.
It appears they have been gone for nearly two days.
Parece que desaparecieron hace casi dos días.
It appears to be moving, but it's the planet that's moving,
Parece estar en movimiento, pero es el planeta que se mueve,
It appears these calls have not fallen on deaf ears.
Parece que estos llamados no han sido en vano.
It is a maze that appears about Yggdrasil. Whoever approaches, is deception ado a treacherous shadow, and loses sight of the way forward.
Es un laberinto que aparece alrededor del Yggdrasil. y pierde de vista el camino que debe seguir.
What he didn't actually say was that it's, well, it appears to be bent at right angles.
Lo que no me dijo es que, bueno... Parece estar doblado en ángulos rectos, porque cuando uno frena...
It appears you've gone soft from too much time amongst the Earthborn.
Parece que te has vuelto blando por de tiempo entre terrícolas.
Sir, it appears Nighthawk is sending the Tower into another dimension.
Señor, parece que Nighthawk está enviando a la Torre hacia otra dimensión.
The Radiant appears to have slowed.
¡ Parece que el Radiant está frenando!
Ji-Won appears subdued today.
Ji-Won parece muy templado hoy.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine.
Fuentes de la Casa Blanca nos dicen que no había ninguna salida planeada para la noche, así que el presidente Fitzgerald Grant parece estar dando un paseo no programado en la limusina presidencial.
For those of you just tuning in now, the president of the United States appears to be visiting the woman with whom he's been having an affair.
Para los que acaben de sintonizar ahora, el presidente de los Estados Unidos parece estar visitando a la mujer con la que ha estado teniendo una aventura.
It appears that you only have one set of clothing.
Parece que solo tienes un conjunto de ropa.
It appears you found a few believers.
Parece que has encontrado unos cuantos creyentes.
There was no agglutination in the blood samples, and cross-matching was negative for both, and it appears that the dark matter from the Particle Accelerator explosion mutated their genes in a very similar way it did to yours.
No hubo aglutinación en las muestras de sangre, y el análisis cruzado fue negativo para ambas, y parece ser que la materia oscura de la explosión del acelerador de partículas mutó sus genes de una forma muy similar como lo hizo con los suyos.
It appears Mr. Hewitt's stability isn't the only one in question.
Parece que la estabilidad del Sr. Hewitt no es la única en cuestión.
It appears he was not only turned by Howe, but literally transformed, sent out to kill his fellows.
Parece que no solo fue convertido por Howe, sino literalmente transformado, enviado para matar a sus compañeros.
It appears the threat has passed.
Parece que la amenaza ha pasado.
He appears to be with that woman.
Parece estar con esa mujer.
It appears as though Revere used his orthodontics as a cover for his supernatural activities.
Parece como si Revere utilizó sus ortodoncia como tapadera para sus actividades sobrenaturales.
It appears this one hails from Sumeria.
Al parecer, éste es oriundo de Sumeria.
There appears to be something very, very large.
Parece que hay algo más grande, mucho mayor.
2 days ago, in a small town a woman appears.
Pero hace dos días, Una mujer fue encontrada en la ciudad Kaqikuke.
I saw the creature that ate Yang Ping, but now she appears again, what should I do?
He visto un monstruo tragar a Yang Ping Con mis propios ojos. Ahora que está de vuelta. ¿ Qué se espera de mí?
You feel creature that appears in this city and... you enter Kun Lun mountain, has nothing to do?
¿ No tienen nada que ver con su expedición En las montañas de Kunlun?
Well, it appears my old mate Lucien has acquired a genuine seer, and in an effort to prove his good intentions, he got her to show us some rather dire visions of future doom.
Bueno, parece que mi viejo compañero de Lucien ha adquirido un verdadero vidente, y en un esfuerzo para demostrar sus buenas intenciones, él la tiene que mostrarnos algunas visiones más extremas de la futura perdición.
It appears we are being revisited by the alien known as Rick, who once gave our world the gift of gooble box technology, which, when stomped on, generates electricity, powering our homes and businesses, improving our daily lives, while safely removing
Parece que estamos siendo revisitados por el alienígena conocido como Rick, a quién le dio a nuestro mundo regalo de la tecnología de la caja gooble. la cuál, cuando es pisada, genera electricidad, entregando energía a nuestro hogares y negocios, mejorando nuestras vidas diarias, mientras se remueve seguramente el peligroso desperdicio energético a un volcán especial de desechos.
It appears the cat is chasing the dog.
El gato está persiguiendo al perro.
Look, just because your son scored a bag of what appears to be Blue Dragon Ultimate Kush doesn't mean he's on a path to Satan.
Mire, solo porque su hijo tiene una bolsa... con una de las mejores cosechas de marihuana... no significa que él se vaya al infierno.
And it appears he's not the one asking for a favor.
Y parece que no es el que hace un favor.
And it appears to have something to do with Berlin.
Y parece tener algo que ver con Berlín.
It appears I simply respond differently from humans.
Parece que simplemente responden de manera diferente a los humanos.
It appears that he forged his records to get a job with us.
Parece ser que falsificó su historial para trabajar con nosotros.
It's not like Jo's spirit is behind a veil that we lift and she magically appears.
No es que el espíritu de Jo esté detrás de un velo que levantamos y aparece mágicamente.
Some people have even said that it appears to resemble a mastodon.
Algunas personas incluso han dicho que parece asemejarse a un mastodonte.
He appears to have escaped, just before I began the inquiry.
Parece que escapó justo antes de empezar el interrogatorio.
"Victim's throat was torn out by what appears to be some kind of an animal."
"Garganta de la víctima se rasgó por lo que parece ser una especie de un animal".
Odda appears not to value your council.
Odda parece no valorar tu consejo.
But Alfred likes to pretend and every bastard appears to be happy with the lie.
Pero a Alfred le gusta fingir... y todos los bastardos parecen estar felices con la mentira.
It appears so.
Eso parece.