Bark перевод на испанский
2,148 параллельный перевод
No super strength, no super bark.
Ni super fuerza ni super ladrido.
Super bark! Super bark!
¡ Super ladrido, super ladrido!
My whole life, I wanted to see a real life super bark.
Toda mi vida he querido ver un auténtico super ladrido.
It's the super bark!
¡ Es el super ladrido!
He doesn't bark anymore.
no corteza más.
I used to bark for you.
He utilizado de la corteza.
I can still bark.
todavía puedo corteza.
Since we've been here I haven't heard a dog bark, a car pass, nothing.
Que desde que hemos llegado, no he oído ni un perro ladrar ni un coche pasar ni nada.
Whatever you do, don't bark,'cause everyone knows I don't bark, and if you bark and she comes in, she'll know.
No importa qué pase, no ladres. Porque todo el mundo sabe que yo no ladro. Y si tú ladras y ella entra, se va a dar cuenta.
Good choice, as your face has been known to scare kids and make dogs bark.
Tu cara ha espantado a niños y ha hecho ladrar a perros.
Oh. [dogs bark ] [ Woman] What do you see?
Oh. ¿ Qué ves?
Go bark somewhere else.
Vete a ladrar a otro lado.
Drove down to Miami for Bark in the Park Night at the Marlins game.
Fui a Miami para ir a un partido de los Marlins.
All bark but no lungs, brother.
Puro ladrido pero ningún bofe, hermano.
I'd pass out and he'd come bark right in my ear.
Me desmaye y el vino a mi lado y me ladró al oído.
Yes, I happen to like the bark and the leaves on the tree very much.
Sí, me gusta mucho la corteza y las hojas.
I like bark.
Me gusta la corteza.
Alright, just one weekend on the vineyard, don't make me bark for it.
De acuerdo, solo un fin de semana, en el viñedo, no me haga suplicar.
Put on this collar and bark like a dog?
Ponte este collar y ladra como un perro.
- bark, bark!
Lárguense! - Guau, Guau!
And on the way, learn how to bark like a real dog.
Y en el camino, aprende a ladrar como perro de verdad.
I can bark.
Yo sé ladrar.
Now, I'll bark to that.
Ladraré en favor de eso.
Hey, I don't bark both ways.
Oye, no ladro para los dos lados.
He can't stand to hear'em bark.
No soporta los ladridos.
Well, he don't bark much.
Bueno, no ladra mucho.
He... he... he's all bark.
Perro que ladra no muerde.
They stole my dog can not bark when they entered.
Los comunistas se robaron mi perro. Así que no pudo ladrar.
Remember the bark?
¿ Te acuerdas del ladrido?
But his bark is worse than his bite.
Pero él ladra y no muerde.
She is all bark and no bite.
Ella ladra pero no muerde.
d And if that dog named Rover won't bark d d Mama's gonna buy you a horse and cart d d And if that... d
Y si ese perro llamado Rover no ladra Mamá te comprará una carreta y un caballo Y si esa...
Why do I think your bark is worse than your bite?
¿ Por qué crees que tu ladrido es peor que tu mordida?
# And if that dog named Rover won't bark #
# Un caballo y un carro mamá te comprará #
Bark for low.
Ladra si quieres más bajo.
Honduran tree bark.
Corteza de árbol. De Honduras.
It shouldn't bark.
Así no puede ladrar.
All bark, no bite.
Todo ladrido, nada de mordidas.
I need the bark of an elm tree and some nettles to grind.
Necesito la corteza de un olmo y algunas ortigas para machacar. Id, por favor.
People are intent on replacing the American way... with wind power and tree-bark burgers.
Las personas tienen la intención de sustituir el estilo americano... con la energía eólica y hamburguesas de la corteza de árbol.
Over time, the bark Must have encapsulated the prints like a fossil.
Con el tiempo, la corteza debe haber encapsulado las huellas como un fósil.
A bark collar grew around the hammer during that period of time, which confirms that the hammer was in the tree for many years.
Un collar de corteza creció alrededor del martillo... durante ese periodo de tiempo, lo cual confirma... que el martillo estuvo en el árbol durante algunos años.
Bark twice if Mr. Cruge returns.
Ladra dos veces si regresa el Sr. Cruge.
Maybe you should go bark at a tree and chew on your balls for an hour.
Ve a ladrarle a algún árbol y mastícate las bolas un buen rato.
- He didn't bark at you.
- Él no te ha ladrado.
I'll bet you five bucks that he will bark at one of us.
Te apuesto 5 pavos a que ladra a uno de nosotros.
So did it mine, and a most instant tetter bark'd about, most lazar-like, with vile and loathsome crust, all my smooth body.
Tal hizo en mí, y al instante se extendió una erupción semejante a la lepra, con vil y repugnantes costras por todo mi cuerpo antes terso.
The bark is ready, and the wind at help, the associates tend, and everything is bent for England. For England!
El barco está preparado y el viento es propicio la escolta aguarda,... y todo está preparado para llevarte a Inglaterra.
They're all bark, and no bite.
Perros que ladran, no muerden.
You should just fucking bark at her, Steve.
Deberías ladrarle, Steve.
- Uh, mocha or mud or tree bark.
- Moca o lodo o corteza de árbol.