Beach перевод на испанский
20,480 параллельный перевод
You might wake up on the beach... Without your feet.
Cuando esté en Ibiza el próximo mes, podría despertar en la playa sin pies.
Money for selling secrets In a cayman account so that you and frank could sit on a beach?
¿ Dinero por vender secretos para vivir con Frank, junto al mar?
Beach day Saturday?
¿ A la playa el sábado?
But, uh, why don't we skip the beach this time and do something different for a change, like go to the Getty in L.A.?
¿ Y si pasamos de la playa esta vez y hacemos algo diferente para variar, como ir al Getty en LA?
Nah, nah, let's stick to the beach.
No, mejor nos quedamos con la playa.
I am pretty good at that. I'm, like, the Seinfeld of the beach.
Se me da bastante bien, soy como el Seinfeld de la playa.
We're going to the beach.
Vamos a ir a la playa.
You want me, Rebecca, to come to the beach with you guys? Uh-huh. Yeah, I'd love to.
¿ Quieres que yo, Rebecca, vaya a la playa con vosotros? Sí, me encantaría.
Well, I'll see you guys at the beach.
Bueno, os veo en la playa.
So I'm trying to brainstorm what I can bring to this beach day to really wow everyone.
Estoy cavilando a ver qué puedo llevar a la playa para sorprender a todos.
I'm gonna have a great time at the beach on Saturday with my friends.
Me lo pasaré pirata el sábado en la playa con mis amigos.
You're going to the beach on Saturday?
¿ Irás a la playa el sábado?
Hey, guys, let's sing the Pi song all the way to the beach.
Eh, vamos a cantar la canción de pi hasta que lleguemos.
For a beach trip?
¿ Para una excursión playera?
I always like to start my beach trip with a live sex show.
Siempre me ha gustado empezar mi viajecito a la playa con un show de sexo en directo.
This day has been a nightmare. I mean, I just happened to decide to go to the beach but then I was so excited about hitting the rays and catching the sun that, well, I didn't happen to look at ye olde gas gauge.
Este día ha sido una pesadilla, o sea, resulta que me apeteció ir a la playa pero me emocioné tanto con aprovechar los rayos y tomar el sol que, en fin, no se me ocurrió mirar el vetusto indicador.
But I did rescue the classic beach must-have, bean dip! And if you people don't eat this, I'm gonna kill myself.
Si no os la coméis, me suicido.
So I'm gonna ignore the fact that you kind of creepily followed me to the beach...
Voy a ignorar el mal rollo que me da que me hayas seguido a la playa...
Oh, no, wait a minute. I didn't follow you to the beach...
No, espera, yo no te he seguido a la playa...
You can't mess with classic beach day and expect nothing to happen.
No puedes alterar un clásico día de playa y esperar que no haya consecuencias.
I was looking to relocate to Los Angeles, because I'm just, I'm a beach gal.
Estaba pensando en trasladarme a Los Ángeles, porque me va la playa.
Well, I'm ready for the beach.
Bueno, estoy listo para la playa.
There are going to be two options, it's either, we go to the interior and try and find some more low elevation stuff or go to beach and go surf.
Tenemos dos opciones. Vamos mas adentro Y tratar de encontrar algo menos elevado.
My beach buds! - Hey!
Mis compañeros de la playa.
Bunch of us are heading to Swan Beach after school.
Varios de nosotros vamos a Swan Beach después de la escuela.
You're always gonna be welcome out at the beach house.
Seras bienvenido en la casa de la playa.
What beach house?
¿ Que casa de la playa?
Well, then you can buy me the beach house.
- Entonces comprame la casa de la playa.
Well, then you can buy me the beach house.
Entonces comprame la casa de la playa.
P. S. We're still gonna keep the beach house, though.
Igual vamos a quedarnos con la casa de la playa.
- I haven't seen anyone since the beach.
- No he visto a nadie desde la playa.
I was in cancun for spring break, fell playing beach volleyball.
Yo estaba en Cancún para las vacaciones de primavera, cayó jugando voleibol de playa.
Gareth on the beach when you were unconscious.
Gareth en la playa cuando estabas inconsciente.
Navagio ( Shipwreck Beach )
Navagio ( Playa Naufrágio )
People of Urk believe that if they take the pebbles from this beach, they will be able to come back here for sure.
La gente de Ucrania cree que si ellos toman piedras de esta playa, serán capaces de volver aquí seguro.
The local people believe that you can return here... if you take a stone from this beach.
La gente local cree que puede volver aquí... si se toma una piedra de esta playa.
"you know, why don't you, uh, you know, come down to the MTV beach house?"
"ya sabes, ¿ por qué no, uh, Sabes, baja a la casa de playa de MTV"
And I would feel more comfortable with a chilled cerveza and a view of the beach, but that's not how it works around here.
Y yo me sentiría más cómodo con una cerveza helada y con vista a la playa, pero así no funcionan las cosas aquí.
♪ With a beach to comb ♪
* Con una playa que peinar *
It seems he sailed down last week to meet with several tech companies here at Silicon Beach.
Parece navegó hasta la semana pasada para reunirse con varias empresas de tecnología aquí en silicio Beach.
Did you say Silicone Beach?
¿ Has dicho Playa de silicona?
Silicon Beach, much like Silicon Valley.
Silicio Beach, muy parecido a Silicon Valley.
We are going to Silicon Beach.
Vamos a Silicon Beach.
If Silicon Beach was around when I was younger,
Si de Silicon Beach fue cuando yo era más joven,
He boarded Metro Local 248 half an hour ago, headed to Long Beach.
Abordó Metro Local 248 hace media hora, dirigido a Long Beach.
If you leave now, you can catch him in Long Beach.
Si te vas ahora, puedes cogerlo en Long Beach.
While he was visiting Silicon Beach,
Mientras se encontraba de visita de Silicon Beach,
They told him to meet them at the beach.
Le dijeron a su encuentro en la playa.
They're both in Long Beach right now.
Ambos están en Long Beach ahora mismo.
Now, knowing L.A. traffic, it would take either Giza or Levi 3 hours to go from Long Beach to Atwater and back.
Conociendo el tráfico de Los Ángeles, tanto Giza como Levi habrían tardado tres horas en ir de Long Beach a Atwater y volver.
Seventeen stories up in his fashionable North Beach apartment,
En el piso 17... en su moderno apartamento de North Beach...