Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Blow your nose

Blow your nose перевод на испанский

200 параллельный перевод
Jack, i've just seen dawker. He says if you want to go about 6,000, blow your nose once. When you blow it the second time, he'll take it as a signal to stop bidding altogether.
Dice Dawker que para que puje por más de seis mil te suenes una vez si Io haces dos veces Io interpretará como que debe dejar de pujar.
Blow your nose. You won't lose either of us. - What about your food?
Tranquila, no nos perderás.
Here, Kenny boy, dry your eyes and blow your nose.
Ten, Kenny, sécate los ojos y suénate la nariz.
Now blow your nose like a good little girl.
Ahora sé buena y suénate.
Blow your nose.
Suénate la nariz.
They must have a record of every time you blow your nose.
Deben saber hasta las veces que te suenas.
Blow your nose... Drop a book, anything. Just help me to remember.
Suénese, deje caer un libro, cualquier cosa.
- Better blow your nose.
- Suénate la nariz.
Go and blow your nose.
Déjanos en paz.
Blow your nose like this.
Sopla por la nariz así.
BLOW YOUR NOSE, MY SON, AND CHEER UP.
¿ Qué?
You can't blow your nose now!
No podemos sonarnos.
- And then blow your nose.
-... y luego suénese.
Blow your nose, my dear.
Suénate, querida.
You blow your nose in nylon nowadays?
¿ Se suena usted la nariz con medias de nylon?
- You look out when you blow your nose.
- Cuidado cuando te suenes la nariz.
Blow your nose, don't look so silly.
Suénate la nariz, que pareces tonta.
Don't blow your nose on the handkerchief given me by Benassi.
¿ Te suenas la nariz con el pañuelo que me regaló Benassi?
You'd better blow your nose. They'll never hire you.
Será mejor que sonarse la nariz, o nunca te contratan.
Now blow your nose!
- ¡ Suénese ahora!
Blow your nose
Suénate la nariz.
Blow your nose and sleep
Suénate la nariz, y duerme.
Calm down ; blow your nose
Tranquila ; suénate la nariz.
- Not long enough to blow your nose.
- No tendrás tiempo ni para sonarte.
- Blow your nose.
- Sóplate la nariz.
- Ah, blow your nose. - What's goin'on here?
- ¿ Qué está ocurriendo aquí?
Better blow your nose.
- Suénate.
Don't you ever blow your nose?
¿ Qué es lo que han hecho? Y tú, ¿ no sabes sonarte la nariz?
You're always sniffling but never blow your nose.
Siempre andas hasta gangoso pero nunca quieres limpiarte.
Blow your nose and stop crying.
Límpiate y deja de llorar.
The first thing you should do is blow your nose and powder it... before somebody comes back in here.
Lo primero que debes hacer es sonarte la nariz y empolvarte... antes de que entre alguien.
Blow your nose, dry your ears Get up and salute when a senior appears
Suénate, sécate las orejas Párate y saluda a las del último año
Go blow your nose!
¡ Vete al infierno!
Blow your nose and say your name.
Suénate y vuelve a decir cómo te llamas.
I ask you not to blow your nose here!
Quisiera insistir, allí atrás se está sonando alguien.
Try this. Blow your nose.
Límpiate la nariz.
Blow your nose.
Suénate.
Blow your nose.
Suénese.
Don't blow your nose in the sink!
¡ No te suenes en el lavabo!
If you want to blow your nose, and don't want to use your fingers, use, at least, the handkerchief!
Si para sonaros la nariz no queréis usar los dedos... ¡ utilizad un pañuelo!
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose!
Gerard, no te chupes el dedo
Blow your nose.
Blow your nose.
Blow your nose, jack.
Suénate la nariz. Jack.
Don't blow your nose again, jack.
Seis mil novecientas.
If you do, hold your nose and blow like this.
Si le ocurre, apriétese la nariz y sople así.
Turn your pretty little nose into the pillow or I'll come up and blow out the moon.
Entonces tú vuelve tu encantadora naricita hacia la almohada o subo y hago explotar la luna.
And blow your blinking'nose, will you?
Y suénate la nariz, ¿ quieres?
Well, it seems as if you've been struck a blow on your nose at one time or another and you've a slight scar over your left eye, and your face is just not suitable, I'm afraid.
Bueno, parece como si alguien le hubiera pegado en la nariz alguna vez y tiene una pequeña cicatriz sobre su ojo izquierdo, y su cara no es la apropiada, me temo.
Blow your nose, go on.
Suénate, venga.
Hey, kids, blow in your grandpa's nose, and leave my mule alone.
Niños, Id a molestar a otra parte y dejad al mulo tranquilo.
Now, blow your breath three or four times in each side of his nose.
Ahora échale tu aliento tres o cuatro veces a cada lado de su nariz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]