Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Break a leg

Break a leg перевод на испанский

713 параллельный перевод
Let's break a leg!
Vamos a trabajar bien juntos.
Break a leg.
- Buena suerte.
Break a leg!
¡ Que las atropelle un perro!
- So you won't break a leg.
- Para que no te rompas una pierna.
Break a leg! See you later!
Buena suerte, y hasta la vista.
- I hope you break a leg.
- Ojalá se rompa una pierna.
Break a leg!
Te lo dedico, cariño.
I hope you break a leg.
Rómpete una pierna.
I don't want to break a leg.
No quiero romperme una pierna.
I might break a leg.
Podría romperme una pierna.
Why not have her break a leg?
¿ No podría romperse una pierna?
Got to break a leg to get you to hold me like this.
Me he tenido que torcer el tobillo para que me cojas en brazos así.
Sometimes they break a leg.
A veces se rompen una pata.
Getting out of them. You might break a leg.
Decía.. puede uno romperse una pierna en la retirada.
Let's not break a leg.
No nos rompamos una pierna.
Next day she tells you to climb on a ladder and clean out the closet, and you fall and break a leg.
Después le pide que suba una escalera y que le baje algo. Se cae y se rompe un pie.
"Break a leg.."
- Romperse una pierna.
Break a leg.
- Mucha mierda.
Suppose you get sick or break a leg or something, up there all alone?
¿ Y si enfermas o te rompes algo?
- Break a leg, Mr Magoo.
- Quiebre de una pierna, el Sr. Magoo.
If you was to fall down and break a leg it would take me all winter to haul that big carcass in.
Si te cayeras y te rompieras una pierna tardaría todo el invierno en transportar ese corpachón.
You could break a leg.
Y se puede romper una pierna.
- Break a leg!
- ¡ Mucha suerte!
Break a leg!
¡ Buena suerte!
Your idea of a practical joke is to get somebody to break a leg.
Para ti es una broma que a alguien Ie rompan una pierna.
- Probably wants me to break a leg.
- Querrá que me rompa una pierna.
You'd only break a leg.
Sólo te romperías una pierna.
Then, break a leg!
Entonces, ¡ buena suerte!
And now... tell me to break a leg.
Ahora... deséame "mucha mierda".
The best you could do is break a leg.
Lo mejor sería romperme una pierna.
You'll make one break a leg again.
Romperá otra pata.
Yeah. You could break a leg.
Sí, podrías romperte una pierna.
I suppose we'd better make sure he doesn't fall down and break a leg.
Bien, será mejor asegurarnos que no se cae y se rompe una pierna.
Break a leg.
"¡ Rómpete una pierna!".
Of course, break a leg.
¡ Claro! "¡ Rómpete una pierna!".
So, break a leg, let's get to it!
Así que, rompeos una pierna y andando.
Break a leg.
Buena suerte.
Another look at him with those bedroom eyes and I'll break your leg.
Como vuelvas a mirarle con esos ojos, te partiré la pierna.
I'm so glad you didn't break your leg, because there's two miles back to the stables, but it's a lovely day for a walk.
- Me alegro de que no te rompieras la pierna porque hay dos millas a los establos, pero hace un hermoso día para caminar.
Was I, a physician, in the plot because it was part of John Wilkes Booth's plan to break his leg and to need me?
¿ Y, yo, un medico? ¿ Participé en el complot porque John Wilkes Booth tenía planeado romperse la pierna y necesitarme?
OF COURSE YOU WOULD BREAK YOUR LEG IN A PLACE LIKE THIS.
Yiejo diablo.
If you break an arm you get $ 5000 a leg, $ 10,000.
Si se rompe un brazo usted recibe $ 5000 una pierna, de $ 10.000.
I'll break his other leg.
Voy a romperle la otra pierna.
No less weight would have been sufficient to break that age-toughened ivy. Now, the distance above the ground to the first break stipulates a leg span of at least such height.
La enredadera no habría resistido más peso... y la distancia del suelo a las ramas marca esa altura.
Come here, I'll break you a leg!
- ¡ Ven aquí y te arranco una pierna!
Maybe just break his leg a little?
¿ Que solo le romperás la pierna?
Break a leg?
¿ Una pierna rota?
Break a leg.
Mucha mierda.
You better work tonight. Or I'll break your other leg, too. Then it'll be over with.
O te vas a trabajar o te rompo la otra pierna. ¡ Punto!
Try this again, I'll have Andrea break your other leg.
Vuélvelo a intentar, y Andrea te romperá la otra pierna.
Next day I break my leg in a jump.
Al otro día me rompí la pierna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]