Breakfast in bed перевод на испанский
463 параллельный перевод
Aren't you getting old enough to have breakfast in bed?
¿ No estás un poco grande ya para desayunar en la cama?
Besides, I bet you never had breakfast in bed.
Además, seguro que nunca has desayunado en la cama.
I want breakfast in bed
- ¿ Yo a lo usted también? - ¿ Pues no se daste cuenta del cambio?
Let's have breakfast in bed with two eggs, eh?
Podré desayunar en la cama un par de huevos fritos.
Havin'breakfast in bed
Desayunaba leche
- Why didn't we have breakfast in bed?
¿ Por qué no desayunamos en la cama?
You're having breakfast in bed.
Vas a desayunar en la cama.
You had your breakfast in bed before
Antes tomabas el desayuno en la cama.
No, not the king. I'll bring you breakfast in bed.
- Le serviré el desayuno en la cama.
I certainly enjoyed your house, especially the breakfast in bed.
Me encantó tu casa y el desayuno en la cama.
Mmm! What a way to start the day. Breakfast in bed.
Empieza el día con un desayuno en la cama.
She's up enough to want her breakfast in bed.
Está bastante despierta como para desayunar en la cama.
This is more like it, breakfast in bed.
Esto sí me gusta : desayunar en la cama.
Breakfast in bed.
El desayuno en cama.
And they breakfast in bed with their spats on
Y desayunan en la cama con polainas
She used to bring us breakfast in bed!
Solía traernos el desayuno a la cama.
I will get up first and bring you back your breakfast in bed.
Me voy a levantar y a traerte el desayuno a la cama.
Since your promoting yourself breakfast in bed, you might as well going in style.
Si has conseguido desayunar en la cama tendrás que viajar como un señor.
Here you are Irish, breakfast in bed!
Toma, irlandés, el desayuno en la cama.
I wake up late, eat breakfast in bed, I'm Anne-Claire Jouvain and I'm 17.
Me acuesto tarde y tomo el desayuno en la cama. Tengo 17 años y me llamo Anne-Claire Jouvain.
Can we have breakfast in bed?
¿ Podemos desayunar en la cama? .
Ooh, can we have breakfast in bed!
¡ Que si podemos desayunar en la cama!
Now, we may get there a little late for breakfast in bed, but we'll be there - - We'll get there in time for lunch? - In bed.
Quizá lleguemos un poco tarde para desayunar en la cama, pero- ¿ Llegaremos a tiempo para almorzar?
For Mr. Holden. He's having breakfast in bed.
Es para el señor Holden, va a desayunar en la cama.
I can't to do anything about the uniform, but don't want you to think... I'll expect breakfast in bed every morning.
No poder hacer nada con el uniforme, pero no piense que voy a esperar el desayuno en la cama cada mañana.
As long as you bring me breakfast in bed, why should I get up?
¿ Para qué me levanto si me traes el desayuno a la cama?
Can't I have breakfast in bed today?
¿ Puedo tomar desayuno en cama hoy?
Every morning, we'll have breakfast in bed.
Cada mañana tomaremos el desayuno en la cama.
Breakfast in bed, followed by lunch and dinner, too, if you like.
Desayuno en la cama y, si quieres, el almuerzo y la cena también.
Or did you have breakfast in bed?
¿ O has desayunado en la cama?
Now, he wants breakfast in bed!
¡ Ahora quieren el desayuno en la cama!
You wanted your breakfast in bed?
Queria que le sirvieran el desayuno en la cama?
I want my breakfast in bed, I want...
Quiero mi desayuno en la cama, quiero...
" While her husband has his breakfast in bed
'Mientras su marido desayuna en la cama
The suspect, peter radcliff of 509 harboro street, has been... oh, i was going to surprise you with breakfast in bed.
El sospechoso, Peter Radcliff, de la calle Harboro 509, ha sido... Oh, quise sorprenderte con el desayuno en la cama.
Now if you'd only warned us, we could have sent Sgt. Gomez... to serve you breakfast in bed.
Si nos hubieras avisado, habríamos enviado al sargento Gómez... para que te sirviera el desayuno en la cama.
* You had your breakfast in bed before *
You had your breakfast in bed before
You could have been having breakfast in bed this morning.
Esta mañana ¡ bas a desayunar en Ia cama.
What we have in mind is breakfast in bed for four hundred thousand.
Pensamos ofrecer a 400.000 personas desayuno en la cama.
Every morning at 10 o'clock he calls us, and at 12 o'clock he's still having breakfast. in his very highest bed, the Herr Metternich.
Cada mañana nos convoca aquí a las 10, y a las 12 aún está... desayunando en su soberano lecho, el señor Metternich.
Breakfast I have in bed, so that's out.
Desayuno en la cama, así que no es posible.
I WAS THINKING OF SERVING YOUR BREAKFAST IN BED, GLAMOUR GIRL.
Estaba pensando en servirte el desayuno en la cama, chica glamourosa.
About breakfast, I want some strong black coffee to be served in bed.
Para desayunar, café bien cargado. Servido en la cama.
There you are. I was beginning to think I ´ d have to bring breakfast to you in bed.
Aquí estás. Comenzaba a pensar que te llevaría el desayuno a la cama.
In the chair, beside my bed standing at the foot of my bed, watching me eat my breakfast...
En la silla, junto a mi cama al pie de la cama, mirando cómo desayuno...
I get my breakfast served to me in bed.
Me sirven el desayuno en la cama.
Dr. Watson, and I will not forget that we've had the unusual distinction of having our breakfast served to us in bed by a King.
Nunca olvidaremos la excepcional distinción de que un rey nos sirviese el desayuno.
I know a little cosy bed-and-breakfast place in Toronto... but we could skip the breakfast part.
Conozco una casita, desayuno y cama en toronto... podemos saltar el desayuno.
- I'll want my breakfast served in bed.
- Tomaré el desayuno en la cama.
Plus a sleepyhead breakfast... for sleepyhead lovers... tucked happily away in their canopy bed.
Además, desayuno en la cama... para los amantes dormilones... que retozan felices en la cama con dosel.
I am going to read my chapters while you take a shower, then we're going to go to bed and make love, and in the morning you'll make me my breakfast and things will be just like the way they used to be.
Yo leeré mis libros mientras tú tomas una ducha, después iremos a la cama y haremos el amor, y por la mañana me harás el desayuno y las cosas serán como de costumbre.
in bed 169
bedroom 160
beds 45
bedtime 108
bedford 17
bedroom apartment 38
bedbugs 21
bedrooms 25
bedroom's clear 17
break 448
bedroom 160
beds 45
bedtime 108
bedford 17
bedroom apartment 38
bedbugs 21
bedrooms 25
bedroom's clear 17
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
break time 22
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break a leg 224
break time 22
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
break off 25
breaks my heart 16
break time's over 17
break it off 17
break it 101
break's over 48
break off 25
breaks my heart 16
break time's over 17