Comi перевод на испанский
195 параллельный перевод
I wish we could open it.
COMI ENZO 0 Ojalá pudiéramos abrirla.
Ate all the fish.
Comi todo el pescado.
And then I did my shopping and then I had lunch with some friends.
Y despues fui de compras y comi con unos amigos.
I still had a potato in my pocket, I ate it up.
Tenia una patata en el bolsillo, y me la comi.
Monday was den mothering it in the woods with a pack of other people's mistakes... and I had cold scraps from Sunday.
El lunes estabas paseando por el bosque con un grupo de malcriados... yyo comi las sobras frias del domingo.
Or Comi, Toni, Coni?
- O Comi, Toni, Coni.
My first is a fish, my second is a fruit tree...
primero comi pescado, luego fruta
I also ate the dog
Tambien comi del perro
" At the house of Comi,
" En la casa de Comi,
So I ate 12 dozen oysters.
Por eso me comi las 12 docenas de ostiones...
In five years I spent all my money and Alice's
En cinco años me comi todo mi patrimonio y el de mi mujer Alice.
You see, she insists I pay for the lunch I didn't eat.
Usted ve, ella insiste en que pague por la comida que no comi.
- I really didn't eat it.
- Realmente no lo comi -.
I've eaten some of your bread
Me comi uno de tus panecillos.
I've already had dinner
- No, gracias. Ya comi. Ven.
I ate all his stash too.
tambien me comi lo que tenia guardado.
I ate 143.
yo me comi 143.
Great. I ate a lot, Ma drank a lot, Gloria paid a lot.
Yo comi un montón, mamá bebió un montón y Gloria pagó un montón.
I ate an alley cat once goin'through Detroit.
Una vez comi gato a la parrilla en Detroit.
I ate breakfast... I washed up my bowl...
Yo comi y yo limpié lostazones.
Itch scritch-scratch.
Yo comi, rasqui.
My like goulash and itch-scritch, scratch-scratch.
Yo gustar estofado y comi y rasqui.
I had a raw sprout and that chewing gum I found under the desk!
¡ Sólo comi unas hierbas crudas y la goma de mascar que encontré bajo la mesa!
I did have a sandwich, but I did not have any ice cream.
Me comi el sandwich, pero no comi nada de ese helado.
I ate them for breakfast.
Me las comi en el desayuno.
It was so delicious I just gobbled it all up!
Estaba tan delicioso que me lo comi entero
- Oh, thanks but I've already eaten
- Oh, gracias, pero ya comi
Obviously, YOU didn't eat them.
Claro que no. Me las comi yo.
Feverfew. Feverfew nasty chicken fat, and corn oil, and cream of wheat.
- No puedo creerlo, voy a vomitar el pollo asado que comi con aceite de maiz..
I ate it.
- ¿ Y por qué no? - Me lo comi.
Yeah. I was so depressed. I ate ajar of expired olives.
Sí, me deprimi tanto que me comi una lata de aceitunas caducadas.
Hmm?
COMI DA PARA PERROS
- Yeah, but they got lots of other good stuff.
Si pero tienen montones de otras cosas. yo comi barro una vez.
"Hey God, I killed a bunch of kids... but I eat right!"
"hey, Dios, mate a un monton de chicos... pero comi bien!"
Actually, I ate a bit of your cake on the way here.
En realidad, comi un poco de su torta mientras venia.
A night's stewing has softened them up.
Una noche comi � ndose el coco les abland �.
Louis lost his cherry, but things got out of hand.
Louis se comi � su primera rosca, pero hubo un l � o.
Die you red comi bastards!
¡ Mueran malditos comunistas!
I ate them all myself...
Me los comi todos sola...
I ate them.
Me las comi.
I ate too much.
Comi demasiado.
I ate gum off a parking meter once.
Una vez comi chicle de un parquimetro.
Wally didn't eat anything. I can vouch for him.
Wally no comi nada yo puedo atestiguar por el
I ate a bug today!
¡ Papi! ¡ Me comi un insecto hoy!
Maybe it was because of this cake I ate earlier.
Talvez sea por un pastel que me comi antes.
AII right, Inspector...
Muy bien, Comi...
I ate my parents.
Me comi a mis padres.
I ate, like, seven cameras.
Y me comi como 7 cámaras.
I swear J oslo is comi ng.
Testaruda como una mula.
the Soviet Supreme.
comité, claro, ellos lo llaman el Comi Term - el Soviet Supremo.
Hello?
- Estoy en la comi- - ¿ Hola?
coming soon 28
coming 1921
comics 19
comin 44
comic 22
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming 1921
comics 19
comin 44
comic 22
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming and going 17
coming in 123
coming out 79
coming from you 108
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming at you 21
coming up on 37
coming and going 17
coming in 123
coming out 79
coming from you 108
coming to you 31
coming here 75
coming through 666