Dig a hole перевод на испанский
406 параллельный перевод
Alright alright. If this date gets cancelled, I'm going to dig a hole and bury myself.
Si dices que no... me enterraré a 6 metros bajo tierra.
He said he'd always been wanting to dig a hole in the middle of Fifth Avenue.
Dijo que siempre había querido cavar un hoyo en mitad de la Quinta Avenida.
I say, pardon me for asking but are you gonna dig a hole here or something because I don't think Jamie would like you to even if I said you could last night.
Oiga, perdone que le pregunte pero, ¿ va a excavar un agujero, o algo así...? ... porque no creo que Jamie lo quisiera aunque anoche dijese yo que pudiera.
I guess we better dig a hole for him.
Supongo que debemos enterrarlo.
I'll dig a hole for him first thing in the morning.
Cavaré un agujero para él, será lo primero que haga mañana.
With them things, I couldn't dig a hole in a swamp.
Con eso no haría un hoyo ni en un pantano.
Dig a hole, and I'll bury —
Cavaré un agujero y lo enterraré- -
One day, my father hired 3 men to dig a hole under the rock and let the rock drop into the hole,
Un día, mi padre contrató a tres hombres para que hicieran un agujero bajo la piedra y dejaran que cayera en él.
They dig a hole and in they go, like dogs.
Hacen un hoyo y para adentro, ¡ como perros!
Will you dig a hole for him?
¿ Le vas a hacer un hoyo?
So they dig a hole in the ground, a place to hide, and call it a small town. Why? Because they think in a small town they'll be needed
Se refugian en sus madrigueras y les llaman pequeñas ciudades,... porque creen que allí serán más necesarios que en la gran ciudad.
Dig a hole and bury everything.
No hace falta que te diga que te laves.
Go behind those rocks and dig a hole.
Vayan detrás de esas rocas y caven un agujero.
Come on, dig a hole here.
Haz un agujero ahí.
- We'll dig a hole for him.
- Cavaremos un hoyo.
- Dig a hole.
- Cava un hoyo.
Yes, we could ask Barney to dig a hole when he comes to do the yard next week.
Barney puede cavar un hoyo cuando arregle el jardín.
If I could dig a hole and hide in it, I would.
Lo que más quisiera es que me tragara la tierra.
If this happened, I dig a hole... then a tunnel and...
Ah, si dependiese de mí, haría un gran agujero debajo de la roca, cavaría una larga galería, y...
- Because I want to dig a hole.
- Porque yo quisiera cavar un agujero.
If you can't dig a hole for him, cover him in leaves or something.
Si no puedes cavar un hoyo para él, cúbrelo con algo.
One dig a hole to put something inside.
Cavar un hoyo profundo para meter algo dentro.
We'd dig a hole in the ground and fill it with our favorite things :
Escavábamos un agujero en la tierra y lo llenábamos con nuestras cosas favoritas :
We could dig a hole and put a slab over it If your kids book is so important.
Podemos cavar un hoyo y poner una losa encima,... si tu libro para niños es tan importante.
First, they dig a hole in the dirt.
Primero hacen un pozo en la tierra.
Now dig a hole for him.
Cavad una fosa.
You dig a hole and you just plop the stuff in?
¿ Cava un hoyo y deja caer la cosa adentro?
'Cause we're going to dig a hole, it's up to you to decide who goes in it.
Porque vamos a cavar un hoyo,... de ti depende a quién metemos dentro.
To dig a hole and to fill it up again with dirt.
Hacer un agujero y rellenarlo con tierra.
Expect me to dig a hole in front of his door too?
¡ ¿ Esperan que yo también cave un agujero frente a su puerta?
They can't shoot through it, but they might dig a hole in it and drop down, maybe in the back bedroom.
No pueden disparar por él, pero podrían hacer un agujero y bajar quizá por el dormitorio de atrás.
If you dig a hole, our dear relatives stick out.
Si hace una fosa, aparecen nuestros queridos parientes.
Dig a hole in the ground and leave him there...
¡ Cavad un agujero en la tierra y dejadlo ahí!
I dig and dig, and the hole gets no bigger.
Venga a cavar, y el agujero sigue igual.
Dig a big hole over there to put the garbage in and what-have-you.
Hagan un agujero allí para depositar la basura y bueno ya sabe.
Mr. Tenderfoot ain't got sense enough to dig out the sand... sit back and wait for that sump hole to fill up.
El imbécil no tuvo el sentido de la lógica para cavar en la arena... y esperar a que el agua comience a llenar el tanque.
Why not dig just a sort of big hole... and put me in?
¿ por qué no haces un agujero y me metes ahí?
No! Get the beach umbrella and the watermelon first Then, dig a deep hole to put the watermelon in it
Antes coges la sombrilla y la sandía, haz un agujero profundo y ponlos al fresco.
And dig myself a hole where I can hide
Y cavaré un hoyo donde pueda esconderme
I can't dig a big hole like that, Joanna.
No puedo cavar un hoyo así.
Take your chisel and dig yourself a hole.
Lleva tu cincel y escúlpete un agujero.
You just gotta dig a deep hole and get in.
Tienes que cavar un profundo agujero y meterte dentro.
When I was little, I used to dig a big hole in the sand and crawl into it.
Cuando era pequeña, solía cavar un gran agujero en la arena y colarme dentro.
I'd like to dig a nice, deep hole for our friend Gingrich.
Me encantaría escarbar un agujero bien profundo para Gingrich.
- Eh, what am I supposed to do, dig a hole?
¿ Qué se supone que hago?
Listen, Eddy... it took me 20 years to dig myself out of that hole. To forget, to build a new life.
Mira, Eddy, me tomó 20 años para salir de mi poblacho, para olvidar, construirme una vida.
All right, you little brat. Now, you are gonna go down in that hole and you are gonna dig till you find me the diamond.
Muy bien, niña tonta, vas a bajar a ese agujero y vas a escarbar hasta que des con ese diamante.
You know there are 41 / 2 million people in the United States and everyone of them has to dig down in a jar of bait every time he wants to salt that little old fishing hole?
¿ Sabes que hay 4 millones y medio de personas en los Estados Unidos y que todos y cada uno de ellos tienen que meter el dedo en el cebo cada vez que quieren echarle sal a ese agujerito.
With some work I can dig that grille out of there, enlarge the hole and get into the utility corridor, that might lead to the roof.
Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado.
He said I'd better buy you a coffin and dig the hole.
Dijo que mejor te comprara un ataúd y cavara un hoyo.
I would like to see somebody dig a very very large, exceedingly deep hole and drop the whole bloody lot down it.
Me gustaría ver a alguien hacer un hoyo enorme y enterrarlos ahí.