Director kang перевод на испанский
123 параллельный перевод
production manager KIM Yoon-Oh 1st asst. Director KANG Young-Min
Director de producción KIM Yoon-Oh 1er asistente del Director KANG Young-Min
Assistant Director by KANG Kun Hyang
Asistente del director KANG Kun Hyang
Make sure there's no reason for Director Kang to speak his nonsense or point his finger at you.
Por eso puedes sentarte aquí tan pacíficamente.
Why did Director Kang have to do that?
No entiendo por qué el Líder Kang actuó de la manera en que lo hizo.
But, where is Director Kang's mother now? But, where is Director Kang's mother now?
Pero la madre del Líder Kang, ¿ dónde está ahora?
Director Kang Chul Hwan wanted to dissolve the NSS.
El director Gang Cheol Hwan siempre quiso disolver la NSS.
Director Kang Chul Hwan. If you have any different opinions, please let us know now.
Director Gang Cheol Hwan, si tiene una opinión diferente, es el momento para decirla.
Director Kang Chul Hwan wanted to dissolve the NSS.
El Director Kang Chul Hwan quería disolver la NSS.
Director Kang Chul Hwan.
Director Kang Chul Hwan.
That sounds like a good idea Director Kang!
¡ Eso suena como una buena idea, Director Kang!
Director Kang.
Director Kang.
Then Director Kang, you can wear this.
Entonces Director Kang, puede usarlos.
I'll take full responsibility for it so back off, Director Kang.
Asumiré toda la responsabilidad por ello así que no se entrometa, Director Kang.
- Director Kang!
- ¡ Director Kang!
I'm the one that's thankful, Director Kang.
Soy yo la que está agradecida, Director Kang.
You startled me, Director Kang!
¡ Me asustó, Director Kang!
Does it bother you, Director Kang?
¿ Esto te molesta, Director Kang?
I'm sorry for interrupting, but Director Kang!
¡ Lamento interrumpir, pero Director Kang!
Director Kang!
¡ Director Kang!
By the way, I don't see Director Kang here.
Por cierto, no veo al Director Kang aquí.
Do you know a lot about Director Kang?
¿ Conoces mucho sobre el Director Kang?
Isn't that Director Kang?
¿ No es ese el Director Kang?
Director Kang...
Director Kang...
He's Director Kang's brother?
¿ Él es el hermano del Director Kang?
Director Kang, I'm really thankful but... I really don't think I can eat.
Director Kang, realmente estoy agradecida pero... no creo que pueda comer.
Thank you, Director Kang. I'll eat it well.
Gracias, comeré bien.
And Director Kang and Manager Seo are working hard to find out what happened.
El Director Kang y la Directora Seo están trabajando duro para saber lo que pasó.
Just don't do it. For your sake, Director Kang don't ever do anything like revenge.
Por tu bien, Director Kang... nunca hagas nada por venganza.
Stay here, Director Kang. I'll be the one to follow him today.
Quédate aquí, hoy seré yo la que lo siga.
- Director Kang.
- Director Kang.
I was supposed to meet Director Kang today.
Se suponía que me reuniría con el director Kang hoy.
As you want, Director, I will bring Kang Hyun Min in front of you.
Como desee, traeré a Kang Hyun Min aquí en persona.
Kang Sung-mo, age 31 Shinsung Securities'HR Director.
Kang Sung-mo, 31 años y director de Shinsung Securities.
Lighting director Lee Kang-san
Director de iluminación Lee Kang-san
Sound supervisor / LEE Young-bin Music director / KANG Ho-jung
Sonido : LEE Young-bin. Director musical :
Lighting Director LEE Kang-san
Director de Iluminación LEE Kang-san
Kang Sung-mo, age 31 Shinsung Securities'HR Director.
Kang Sung-mo, edad 31 Director de RRHH en "Seguridad Shingsung".
Antoine, it's Christophe, the production manager on Kang's film.
Antoine, es Christophe, el director de producción del film de Kang.
I think someone hacked into Director Yoo Kang Ho's terminal from the server, and the information leaked out from there.
Creo que alguien hackeó el terminal del Director Yoo Ho Kang desde el servidor... y filtraron la información desde allí.
- Director Kang doesn't even have any experience!
¿ Podría el titular ser más dramático?
You've given Director Kang a pretext to push you out. In that situation, why would you say anything regarding stepping down?
El teléfono ha sido apagado...
But Director Kang, didn't you yourself say in front of everyone that if you can't prove your skill, you won't be the successor?
¿ El Mayordomo Seo se ha vuelto loco?
Director Kang is a fierce competitor.
¿ No puedo tener curiosidad?
She can no longer find a job within the academic world. She's really a reckless person.
Byun So Ra, el Líder de Equipo Kang Chan Jin, y el Director General... son de la misma Universidad y miembros de los mismos clubs.
Byun So Ra, Team Leader Kang Chan Jin, and the head director are all from the same university, and members of the same clubs.
Sobre eso, parece que es así, pero también parece que no.
Director, you should go in, too. Go in the safe room quickly!
¡ Jefe Kang, ve ahora!
Then Headmaster Lee Gang Seok would no longer be a suspect.
Entonces el Director Lee Kang Seok... dejaría de ser un sospechoso.
Prisoner with serial number 4022 is indeed the defendant, Headmaster Lee Gang Seok.
El preso con número de serie 4022... es de hecho el acusado, el Director Lee Kang Seok.
If I tell the Director about your real objectives, that Kang Ma Ru isn't that type of person she thinks he is...
Si le digo a la directora acerca de sus verdaderos objetivos, que Kang Ma Ru no es ese tipo de persona que ella cree que es...
There is Director Koo.
- Kang Hyun Min.
I'm Bada Cosmetics Planning Director Kim Kang Sik.
Mi nombre es Kim Kang Shik. El Presidente... y organizador de cosméticos BaDa.
kang 160
kangaroo 29
kang se ri 27
kang chi 47
kang tae joon 54
direction 47
director 1032
direct 70
directions 19
directly 44
kangaroo 29
kang se ri 27
kang chi 47
kang tae joon 54
direction 47
director 1032
direct 70
directions 19
directly 44