Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Distributor

Distributor перевод на испанский

578 параллельный перевод
Surprised by the documentary nature of the footage, the distributor refused to exhibit the film in its theatres
Sorprendido por el carácter documental del material, el distribuidor rechaza el montajel, y la exhibición del film en las salas.
This reconstructed version is based, primarily, on an incomplete nitrate copy from a Swiss distributor Held in the Cinematheque in Lausanne, Switzerland, and was supplemented with material from the versions from the Italian, Spanish and Russian archives in Rome, Madrid and Moscow.
Esta versión reconstruida se basa, fundamentalmente, en una nitrocopia virada de la distribuidora suiza, conservada en la Cinemateca Suiza de Lausanne, que se completó con material de versiones italiana, española y rusa de los archivos cinematográficos nacionales de Roma, Madrid y Moscú.
I was working for a rug distributor.
Trabajaba para un vendedor de alfombras.
- The rotor off your distributor.
- El rotor de su distribuidor.
He wouldn't like me dismantling your distributor.
A él no le gustaría que le desmantelara
- The distributor has been removed.
- Quitaron el distribuidor.
- Let's see about this distributor.
Veamos lo del distribuidor. Bien.
Hidden distributor will release guests now marooned at castle.
El distribuidor escondido liberará a los huéspedes aislados en el castillo.
No. We'll take out the carburetor and the distributor.
Le arrancaremos el carburador y el distribuidor del encendido.
Distributor's shot.
- El distribuidor.
Ought to give that fella morgan a talking to i could fix it in a minute if i had a new distributor.
Debería darle un buen rapapolvo a Morgan. Funcionaría si tuviera un distribuidor.
He says the distributor's shot.
Dice que tiene que cambiar el distribuidor.
Happened to mention the trouble I had with it, so the mechanic looked at the distributor.
Le mencioné al mecánico lo de la avería. Y ha mirado el distribuidor.
Yes, it is enough to arrive at the next distributor...
Sí, bastan para llegar al siguiente distribuidor.
There is a distributor there.
- Allí hay un distribuidor.
The distributor is here behind, but you have to go round there.
El distribuidor está ahí detrás, tiene que pasar por allí.
Compliments of the inventor, manufacturer and sole distributor.
Cortesía del inventor, fabricante y único distribuidor.
Actually, I was only distributor.
Lo cierto es que, tan solo era cabo.
You remove the distributor cap?
¿ Le ha arrancado el contacto?
- Pick up that distributor rotor.
- Recoge el rotor del distribuidor.
Ann, go to the cave, get the distributor part.
Ann, ve a la cueva y trae el distribuidor del auto.
On a sunday, I left Cherfa with the jeep to go buy a distributor in Amara.
Un Domingo, salgo con el jeep para comprar un delco en Amara.
All I had left was the distributor!
¡ Sólo me quedó el delco!
Feel the points here in this distributor cap... and then pass it on to all you geniuses.
Sigues esta línea de puntos y luego se Io das a todos estos genios.
I have to send to L.A. For a new part... and if they don't have it, it has to come... from the distributor in New York... and if he doesn't have it... it has to come from the factory in Milan.
Ordenaré la pieza a Los Angeles. Si no la tienen, debo pedirla a Nueva York. Si no la tienen, hay que pedirla a la fábrica en Milán.
Because Reverend's taken the distributor head, that's why not.
Porque el reverendo se llevó la tapa del distribuidor.
They'll walk back if you don't give me that distributor head.
Se marcharán a pie si no me da el repuesto.
I want that distributor head.
Quiero ese repuesto.
He's got the distributor...
Tiene la tapa del distr...
Oh, and bring me that distributor head, if you would.
Y déme esa tapa de distribuidor, si es tan amable.
You cannot fire a man who has the distributor head.
No despedirá al poseedor de la tapa del distribuidor.
- A real leader... once the only manufacturer and line distributor...
- Un verdadero líder... Hasta ahora único productor y distribuidor de la línea...
- The distributor, of course.
- Vamos. ¿ No se da cuenta de que es el delco?
Well, somebody removed all the distributor caps from the cars and cut the telephone wires.
Alguien sacó las tapas de distribuidor de los autos y cortó los cables telefónicos. - Sebastian.
- Who's your distributor?
- ¿ Quién es tu distribuidor?
I checked the carburetor, spark plugs, the distributor...
Controlé el carburador, las bujías, el distribuidor...
The Major happens to be the Korean distributor for crapola.
El mayor es el distribuidor coreano de mentiras.
I'm what you might call the distributor.
Soy una especie de distribuidor.
Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants.
Y el Sr. Grande, distribuidor y mayorista en los restaurantes Filete de Alma.
So she's the distributor?
¿ Entonces es ella qu ¡ en d ¡ str ¡ buye?
- This super retometric distributor. It raises the jet-injection factor to 1000 and the corradial effect by 112 %.
- Este pequeño distribuidor dispara la inyección y aumenta el efecto corradial en un ¡ 119 por ciento!
"Gross proceeds should consist of all funds the sub-licensee receives... not merely the net amount remitted... after payment to the sub-licensee or distributor."
"Las entradas brutas consisten en los fondos que el subconcesionario recibe... no sólo la cantidad neta remitida... después del pago al subconcesionario o distribuidor".
- Get that distributor outta there.
¡ Saca todo los cables afuera!
And it was such an amazing success when they raced it on tracks like these, that the company was do pleased that they called it after the daugter of the distributor who had the idea in the first place, and her name was Mercedes.
Y fue un éxito tan increíble cuando corrió en pistas como estas, y la compañía estaba tan complacida que la llamaron con el nombre de la hija del distribuidor que tuvo la idea en primer lugar, y su nombre era Mercedes.
I hid the distributor cap... right before I did them tires.
Quité una parte del distribuidor... antes de desinflar los neumáticos.
But he said... that perhaps I couId replace him as a distributor?
Pero él dijo... que tal vez yo podría reemplazarlo como distribuidor.
That jeep is U.S. Army property, lock, stock and distributor cap.
Ese jeep es 1 00 % propiedad del Ejército de los EE.UU.
- Does it say anything in there about distributor points?
¿ Dice algo de los platinos? Es inútil.
Seems theywere missing some distributor points.
Le faltaban los platinos.
We pick up the freight at Riggins Distributor.
Recogemos la carga en Distribuciones Riggins.
Subtitles by Hilda Rusiecka Distributor : FILM POLSKI
Traducción :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]