Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Domini

Domini перевод на испанский

110 параллельный перевод
Account of the Great Death in Wisborg, anno Domini 1838.
Notas sobre la Peste de Wisborg Anno Domini 1838
Why, that ´ s Domini Enfilden.
¡ Pero si es Domini Enfilden!
Why, Domini Enfilden!
Pero si eres Domini, ¡ Domini Enfilden!
You remember, Domini, this is your old room.
Recuerdas, Domini, es tu antigua habitación.
Your old room, Domini.
Tu vieja habitación, Domini.
Yes, Domini.
Sí, Domini.
I ´ m Domini Enfilden.
Soy Domini Enfilden.
Real Domini, real Boris.
Domini real, Boris real.
- Please don ´ t be impatient with me, Domini.
- Por favor, no te enfades conmigo, Domini.
You ´ ve done that for me, Domini.
Todo eso te lo debo a ti, Domini.
- Please, Domini, don ´ t question me.
- Por favor, Domini, no me preguntes.
And of you, Domini, of you.
Y en ti, Domini, en ti.
There ´ s fear in this man, Domini.
¿ A qué le tiene miedo, Domini?
Domini, Mother Josephine put you in my care.
Domini, la Madre Josephine te puso a mi cuidado.
You know why, Domini, don ´ t you?
Tú sabes por qué, Domini, ¿ verdad?
Domini, forgive me, I have no right... but I can ´ t go until I say it.
Domini, perdóname, sé que no tengo derecho pero no puedo irme sin decírtelo.
I, Boris Androvsky... take thee, Domini Enfilden... for my lawful wife.
Yo, Boris Androvsky, te tomo a ti, Domini Enfilden,...
I, Domini Enfilden... take thee, Boris Androvsky... for my lawful husband.
Yo, Domini Enfilden te tomo a ti, Boris Androvsky...
It is warm for us, Domini.
Es cálida para nosotros, Domini.
Perhaps my love for you might even make me that, Domini.
Quizá mi amor por ti me haga ser así, Domini.
Could you hate me for anything, Domini?
Podrías odiarme por todo, Domini.
No, Domini.
No, Domini.
The truth is bitter, Domini.
La verdad es amarga, Domini.
Goodbye, Domini.
Adiós, Domini.
No, Domini.
No. No, Domini.
But I listened, Domini, thinking I might be able to help him.
Pero yo escuchaba, Domini, tratando de encontrar el modo de ayudarle.
But I never lived, Domini.
Pero nunca viví plenamente, Domini.
- Why did I have to do this to you, Domini?
¿ Por qué he tenido que hacerte esto, Domini?
- Domini, I tried to tell you.
- Domini, traté de decírtelo.
Domini, you know what I have to do, don ´ t you?
Domini, sabes lo que debo hacer, ¿ verdad?
Domini, no!
¡ Domini, no!
Born Hempstead, New York, June the 12th, anno Domini 1919.
Nacido en Hempstead, Nueva York, el 12 de junio de 1919.
"Neverfield and King's Hargrave Anno Domini 1539."
Neverfield y Rey Hargrave, Anno Domini 1539.
Subtitles Fra Mars
PAPITUS DIVXCLASSICI FECIT ANNUS DOMINI MMVI
Corpus Domini nostri Jesu Christi custediat animam tuam in vitam aeternam Amen.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custediat animam tuam in vitam aeternam Amen.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custediat animam tuam in vitam aeternam Amen...
Corpus Domini nostri Jesu Christi custediat animam tuam in vitam aeternam Amen...
Ubique opera domini.
Ubique la ópera domini.
Domini?
Domini...
Anno Domini, Doctor - age, the passing of time.
Anno Domini, Doctor. Años, el paso del tiempo.
On this, the third Sunday after the holiday of the Three Wise men, Anno Domini 1658 the Holy Church reads us St. Matthew's gospel, chapter eight.
En este tercer domingo después de la festividad de los Reyes Magos de 1658 la Santa Iglesia lee el evangelio según San Mateo, capítulo ocho.
... lncendium, incendii pater, patris, frater, fratris dominus, domini puella, puellae, meretrix, meretricis sponsa, sponsae, mamma, mammae... Bravo!
¡ Muy bien!
" Da mihi castitatem et continentiam, Domine, sed noli modo.
"Da mihi castitaen et contontinentium." "Domini. Sed noli modo"
"Sanguis Domini nostri Jesus Christie custodiat animam meam in vitam eternam".
"Sanguis Domini nostri Jesus Christie custodiat animam meam in vitam eternam".
"Corpus Domini nostri Jesus Christi custodiat animam tuam in vitam eternam".
"Corpus Domini nostri Jesus Christi custodiat animam tuam in vitam eternam".
"Corpus Domini nostri Jesus Chisti custodiat animan tuam in vitam eternam".
"Corpus Domini nostri Jesus Chisti custodiat animan tuam in vitam eternam".
Domini.
Domini.
Domini, is it a mortal sin to screw my sister-in-law?
Domini, es pecado mortal tirarme a mi cuñada?
- Go about your business, Domini.
- Preocupese de sus asuntos, Domini.
So, Domini, an animal has no soul and cannot therefore be excommunicated.
Así que, Domini, un animal no tiene alma y no puede por lo tanto, ser excomulgado.
Interesting, Domini.
Interesante, Domini.
Are you telling us, Domini, that in your theology... it is futile to anathematize or execute... an insentient beast?
Nos está diciendo, Domini, que en su teología... es inútil anatemizar o ejecutar... a una bestia insensible?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]