Excelente перевод на испанский
26,656 параллельный перевод
- Excellent.
- Excelente.
Ooh, lovely.
- Excelente.
We are an excellent team.
Somos un equipo excelente.
Okay, great.
Bien, excelente,
Then you will move faster, yes?
Eso es... - ¡ Excelente! Caminarás más rápido, ¿ sí?
Look, okay.
- Excelente. Está bien.
Um, well, there's a- - thereÕs a great spot, actually, right over there.
- Bien, estupendo. Ahí hay un lugar excelente.
- Awesome.
- Excelente. - Estupendo.
Man, great work.
Fue impresionante. Excelente trabajo.
May be bathroom break.
- Es una canción excelente. Tal vez fue al baño.
Excellent work, Dr. Hodgins.
Excelente trabajo, Dr. Hodgins.
You have done excellent work lately.
Ha estado realizando un excelente trabajo.
Excellent.
Excelente.
- It was nice, ma'am.
Excelente, señora.
Nice shot!
¡ Oh, excelente tiro!
Well, that was a fine performance.
Bien, excelente trabajo.
Good thinking.
Excelente intuición.
Good work!
¡ Excelente trabajo!
You guys really played your part well.
Han hecho un excelente papel.
He sure fell gracefully for someone so big.
Un excelente final para alguien así.
Great.
Excelente.
He's a recognized champion, with a top-notch pedigree.
Es un prestigioso campeón con un pedigrí excelente.
He was in charge of ass-kicking and name-taking, and really doesn't like it when I brag about him, but he's such a good egg.
Estaba a cargo de patear todos los traseros que se le cruzaban, y no le gusta para nada cuando presumo sobre él, pero es un excelente sujeto.
- Indeed, Park is a good school... an excellent one, in fact.
- En efecto, el parque es una buena escuela... uno excelente, de hecho.
Lady Flora, don't you think Elizabeth would be an excellent name?
Lady Flora, ¿ no cree que Isabel sería un nombre excelente?
If there are gaps in my knowledge, I have an excellent tutor in Lord Melbourne.
Si hay huecos en mi conocimiento, tengo a un excelente tutor en lord Melbourne.
Great. Who are we protecting?
Excelente. ¿ A quién estamos protegiendo?
Okay, great.
Bien, excelente
Neat!
¡ Excelente!
As a fight, it was excellent.
Como pelea, fue excelente.
You're an ex cellent agent.
Usted es un excelente agente.
Good idea. So?
Excelente idea. ¿ Entonces?
The service is so gorgeous.
La atención es excelente.
She's a... She's an excellent boss's wife.
Es una excelente compañera.
Excellent. Anyone else?
Excelente. ¿ Alguien más?
Oh, good.
Excelente.
- Enjoy your evening.
- Excelente cena.
Callie Senate is an excellent attorney.
Callie Senate es un abogada excelente.
An excellent price
Un precio excelente
Okay, great.
Bien, excelente.
- I have this one, guys.
- Excelente.
Excellent question.
Excelente pregunta.
I mean, really excellent, uh, question.
Quiero decir, realmente excelente pregunta.
There is currently some merit in H-Division's finest surgeon being gone from it.
Actualmente, hay un excelente y valioso cirujano en la División H que podría ser despedido por ello.
It's simply a testament to the excellent nature of your stew, my love.
Se trata simplemente de un testimonio a la naturaleza de tu excelente guiso, mi amor.
He cooks a mean curry.
Cocina un excelente curry.
She's better than me Instinctive defence, superb speed Dominating body language and footwork like dance!
Ella es mejor que yo en defensa instintiva, excelente velocidad dominando el lenguaje corporal y con el juego de piernas.
Figure Itomori-mu, good.
Tu dibujo de Itomiri, era excelente.
Brilliant.
- Excelente.
Lovely. Um...
Excelente.
Brilliant, Gem.
- Excelente, Gemma.
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25