Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Fbi

Fbi перевод на испанский

23,629 параллельный перевод
I bet you can help me figure out a way to communicate with the FBI.
Apuesto que puedes ayudarme a encontrar una manera para comunicarme con el FBI.
Well, I think one of the reasons you left the FBI is because you have a hard time trusting authority.
Bien, creo que una de las razones por las que dejaste el FBI es porque has tenido dificultades para confiar en la autoridad.
He was your closest friend in the Bureau...
Él era tu mejor amigo en el FBI...
You wanted a former FBI agent who couldn't spot a terrorist under his nose for years?
¿ Querías un exagente del FBI que no pudo detectar un terrorista bajo sus narices durante años?
I had just finished another tour when the FBI recruited me.
Acababa de terminar otra misión cuando el FBI me reclutó.
In fact, according to the FBI, LGBT people are more likely to be targets of hate crimes than any other minority group.
De hecho, según el FBI, es más probable que las personas LGTB sean víctimas de delitos de odio que cualquier otro grupo en minoría social.
Yes, these are Agents Ressler and Navabi from the FBI.
Sí, estos son los agentes Ressler y Navabi del FBI.
Won't your fingerprints and DNA ID you as an agent of the FBI?
¿ Tus huellas y tu ADN no te identificarán como una agente del FBI?
An FBI agent and a life saver.
Un agente del FBI y una salvadora.
As we speak, the FBI is raiding his medical clinic.
Mientras hablamos, el FBI está haciendo una redada a su clínica médica.
I'm like the Ghost of Christmas Past... and Future, which is how I know the FBI will board your ship the moment it docks.
Soy como el Fantasma de las Navidades Pasadas... y Futuras, por eso sé que el FBI abordará su barco en cuanto atraque.
Special Agent Donald Ressler, Samar Navabi, FBI.
Agente especial Donald Ressler, Samar Navabi, FBI.
How did the FBI find us?
¿ Cómo nos encontró el FBI?
Homeland Security, the FBI, and the Joint Terrorism Task Force are on their way to speak with you.
Seguridad Nacional, el FBI y las Fuerzas Especiales Conjuntas contra el Terrorismo vienen en camino para hablar con ustedes.
We're the FBI.
Somos del FBI.
Get an FBI attaché on that hotel before we arrive.
Pide que vaya un agregado del FBI al hotel antes de que lleguemos.
We go in as FBI.
Vamos como FBI.
Same thing as the Assistant Director of the FBI and whatever your fake title is over at the NSA.
Lo mismo que el director adjunto del FBI y cualquiera que sea tu puesto falso en la ANS.
_
FBI - ALARMA INTERNA - POLICÍA DE NUEVA YORK
So, what's my cover story for the FBI?
¿ Cuál es mi excusa para el FBI?
We're FBI.
Somos del FBI.
- You're FBI?
- ¿ Sois del FBI?
FBI, what are you doing?
FBI, ¿ qué estáis haciendo?
I lost my access, but I'm sure the FBI can pull a few strings, huh?
Perdí mi acceso, pero seguro que el FBI puede mover algunos hilos.
He's in an FBI safe house.
Está en un piso franco del FBI.
He's undercover FBI.
Es del FBI de incógnito.
Look, I didn't need to come in here and risk my life for Kurt Weller, FBI.
Mira, no necesitaba venir aquí y arriesgar mi vida por Kurt Weller, FBI.
Well, then, in that case, I'm gonna delete every FBI server in existence.
Bueno, en ese caso, voy a borrar todos los servidores del FBI que existan.
So, good-bye, a hundred years of FBI history, not to mention any active investigations, good-bye!
Así que, adiós a cien años de historia del FBI, por no mencionar las investigaciones en curso, ¡ adiós!
I mean, what safer place in the world to be than with my good friends at the FBI?
Quiero decir, ¿ qué lugar hay más seguro en el mundo que con mis buenos amigos del FBI?
FBI holding is the first place he's gonna look, and I'm gonna be a dead man.
El calabozo del FBI es en el primer sitio donde va a mirar, y seré un hombre muerto.
Excuse me, I have an urgent FBI matter I have to speak with Agent Reade about.
Perdón, tengo un asunto urgente del FBI que tengo que hablar con el agente Reade.
There's no way I'm leaving him alone with an FBI computer.
De ninguna manera voy a dejarlo solo con un ordenador del FBI.
- It's our FBI mole.
- Es nuestro topo en el FBI.
FBI's investigating.
El FBI está investigando.
Oh, Mr. President, I have to believe the FBI is doing everything they can to solve this.
Sr. presidente, quiero creer que el FBI está haciendo todo lo posible para resolver esto.
Deputy Director, FBI.
Subdirector del FBI.
FBI is persona non grata at the moment.
El FBI es persona non grata en este momento.
And on top of that, I understand the FBI's been asked to vet me for VP.
Y ante todo, entiendo que se le ha pedido al FBI que me investigue para la vicepresidencia.
I promise you... The bureau ain't gonna let that happen.
Le prometo... que el FBI no dejará que eso ocurra.
We are willing to return four Saudi nationals who were arrested by the FBI for committing industrial espionage against a Texas oil company.
Queremos devolver a cuatro ciudadanos saudíes que fueron detenidos por el FBI por cometer espionaje industrial contra una petrolera de Tejas.
I've decided to wait to hear what the FBI has to say.
He decidido esperar a oír lo que el FBI tiene que decir.
Sir, there's still a chance the FBI and DHS can give the all-clear before the elections.
Señor, aún existe la posibilidad de que el FBI y Seguridad Nacional den el visto bueno antes de las elecciones.
Contact the FBI, CDC, and DHS.
Contactad con el FBI, el CCE y Seguridad Nacional.
You... A... A deputy director of the FBI?
¿ El subdirector del FBI?
I'll see who's closest to Atwood at the bureau,
Veré quién está más próximo a Atwood en el FBI,
ATF and FBI apprehended him at his home outside Scotts Bluff.
La ATF y el FBI le atraparon en su casa a las afueras de Scotts Bluff.
Wait, I'm sorry. The deputy director of the FBI killed the world's most wanted terrorist?
Espere, disculpe. ¿ El subdirector del FBI asesinó al terrorista más buscado del mundo?
And I have every intention of investigating it, but right now, the case is strictly classified and under the jurisdiction of Army CIC and the FBI.
Y tengo la intención de investigarlo, pero, ahora mismo, el caso está estrictamente clasificado y bajo la jurisdicción de la contrainteligencia militar y del FBI.
The deputy director of the FBI killed the world's most wanted terrorist?
¿ El subdirector del FBI asesinó al terrorista más buscado del mundo?
Listen, POTUS is meeting with the FBI today.
Escucha, hoy el presidente se reunirá con el FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]