Fix it перевод на испанский
10,880 параллельный перевод
Because we wanted to fix it ourselves.
Porque queríamos arreglarlo nosotros mismos.
Wanting to fix it yourself is the cause of every problem you and I have ever had, and now you're teaching that bullshit to Mike?
Quererlo arreglar por ti mismo es la causas de todos los problemas que tú y yo hemos tenido, ¿ y ahora le estás enseñando esa mierda a Mike?
- I will fix it.
Lo arreglaré.
Seth did not say who it was, but if he can fix it which took transporten - - So maybe we can smoke them out on the road.
Seth no dijo quién era, pero si él puede solucionar lo del transporte... tal vez nosotros podamos hacerlo.
Fix it or it's your ass.
Arréglalo o es tu culo.
We're gonna... we're gonna fix it. "
Vamos a resolverlo ".
Grace came to me to fix it.
La gracia vino a mí para arreglarlo.
- And I will fix it!
- ¡ Y lo solucionaré!
This is my fault, and I don't know how to fix it.
Esto es culpa mía y no sé como arreglarlo.
Whatever's wrong, Dean will fix it.
Lo que sea que esté mal, Dean lo arreglará.
Whatever's happened, whatever's going on, we can fix it, okay?
Lo que sea que haya pasado, lo que esté pasando, podemos arreglarlo, ¿ vale?
Can you fix it?
- ¿ No puede arreglar?
Darhk comes to me, he offers to help fix it.
Darhk vino a mí y se ofreció a ayudar a recomponerla.
If something is bothering you and I don't know about it, I can't help you fix it.
Si algo te molesta y no sé acerca de ello, no puedo ayudarte a solucionarlo.
You were, which is why you are gonna go over there and you're gonna fix it.
Fuiste, por eso vas a ir allí y vas a arreglarlo.
We'll fix it.
Lo arreglaremos.
We'll fix it together, all right, but you must promise me nothing like that will ever happen again.
Lo arreglaremos juntos, bien, pero debes prometerme que nada como esto volverá a pasar otra vez.
I'll send the droids to fix it.
Mandaré a los droides para que lo arreglen.
They'd fix it and they'd sell it.
Lo arreglarían y lo venderían.
I'm here to fix it.
He venido a arreglarlo.
But we can fix it.
Pero podemos arreglarlo.
I realized we messed up on the Dreyerson report and should really stay late tonight to fix it.
Me di cuenta que arruinamos el reporte de Dreyerson y deberíamos quedarnos hasta tarde para arreglarlo.
When it is over, I return and fix it.
Cuando termine, vuelvo y arreglo todo.
IF WE GET OUT OF HERE, COULD YOU FIX IT?
Si salimos de aquí, podrías arreglarlo?
SO WE TRIED TO BUILD A TIME MACHINE TO FIX IT.
Así que tratamos de construir una máquina del tiempo para arreglarlo.
SKIPS, CAN YOU FIX IT?
Salta, ¿ puedes arreglarlo?
THIS TIME, I'M GOING TO FIX IT.
Esta vez, voy a arreglarlo.
Bet the boys could fix it right up.
Seguro que los chicos la repararán enseguida.
I will fix it.
Voy a arreglarlo.
Please, tell me how I can fix it.
Por favor, dime cómo puedo solucionarlo.
Well, today, we're gonna fix it. From this moment forth,
Desde este momento, haré tantas buenas acciones,
I told Patti I would fix it.
Le dije a Patti que lo arreglaría.
You have to fix it.
A ti te toca arreglarlo.
Fix it.
Arréglalo.
There is a problem, but I'm here to fix it.
Hay un problema, pero estoy aquí para arreglarlo.
Maybe I can fix it.
Quizás pueda arreglarlo.
I could rewire it, but that just slows the bad guys until they find someone to fix it after we're gone.
Podría cambiar el cableado, pero eso solo frena a los malos hasta que encuentren a alguien que lo arregle después de que nos hayamos ido.
I'll fix it, I will.
Lo arreglaré, lo haré.
Last month, the specialist gave my heart an electric shock to fix it.
Buena suerte. Así que este es tu equipo.
You know, it could be hours till the cable guy robot shows up to fix things?
Sabéis, podría tardar horas hasta que el robot aparezca para arreglarlo.
So I've heard. Just fix it.
Recuerden- - un manivela al dia no es suficiente.
Fix this stuff yourself and tell me how fun it is...
¿ Por qué no intentas repararlo tú y me dices si es divertido?
It's easy enough to fix, though.
Es muy fácil de fijar.
You can fix this before it's too late.
Puedes arreglar esto antes de que sea demasiado tarde.
It's not too late to fix this.
No es demasiado tarde para arreglar esto.
Listen, Harvey, I know what it's like to be living in a home that's not right, and I also know that you might be tempted to fix things.
Escucha, Harvey, sé cómo es vivir en un hogar que no está bien, y también sé que podrías estar tentado a arreglar las cosas.
But it's not up to the children to fix things.
Pero no depende de los hijos arreglar las cosas.
No, it's not too late to fix this.
No, no es demasiado tarde para arreglarlo.
It's all just a temporary fix. Okay?
Todo esto es una solución temporal, vale?
I can fix it!
¡ Puedo arreglarlo!
It was one of those guys that comes to your house to fix your computers.
Era uno de esos tipos... que viene a tu casa a arreglar tu ordenador.
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72