Followers перевод на испанский
2,124 параллельный перевод
This helmet supposedly would actually connect electromagnetic leads to his brain waves and transmit information and thought directly to his followers.
Este casco supuestamente conectaría cables electromagnéticos a sus ondas cerebrales y transmitiría información y pensamientos directamente a sus seguidores.
Marshall Applewhite, Shoko Asahara, and their followers, to perform horrific and otherwise insane acts of murder, torture and mass suicide?
Marshall Applewhite, Shoko Asahara y sus seguidores, para realizar actos horrorosos o de otro modo actos insanos de asesinato, tortura y suicidio en masa?
To see how obsessive Godard's followers were, for example, look at this sex scene from Jean-Luc Godard's Une Femme mariée and then Paul Schräader's American Gigolo. "
Para demostrar lo obsesivos que eran los fans de Godard veamos esta escena de sexo de La mujer casada y luego una de American Gigolo de Paul Schrader.
Suddenly, the preacher's followers are shot.
De repente, el grupo es abatido.
We could link it up to my followers if you like. Yes.
Podríamos enlazarlo a mis seguidores, si quieres.
Liu Bang and his followers, in order to send Yuji home, have taken the city of Xianyang!
¡ Liu Bang y sus seguidores, con el fin de enviar a Yuji a casa han tomado la ciudad de Xianyang!
This morning... one of his church followers had a meeting with him... and found the body.
Esta madrugada Un devoto de la iglesia que tenía una reunión con él Encontró el cuerpo, hoy tempranito.
I learned that those who inspire fear have more devoted followers than those who breach love.
Entendí que aquellos que inspiran miedo tienen seguidores mas devotos que aquellos que predican amor.
Followers of the serpent were said to be rewarded with unusual knowledge, strength, and health.
Se decía que los seguidores de la serpiente eran recompensados con inusitado conocimiento, fortaleza y salud.
Will... that serpent... is said to give its followers wisdom and strength.
Will... Esa serpiente... se dice que brinda a sus seguidores fuerza y sabiduría.
Naedu jwapyeong, in making use of the Queen, disrupted the country's national policies, called all the county lords here and turned them into his followers.
Pero pienso distinto que tú. El Príncipe aún es joven, el solo puede seguir lo que le diga el gobierno. Voy a estar de acuerdo con este único asunto.
Tell that crazy stuff to your followers.
Cuéntale esas locuras a tus seguidores.
Iran's Revolutionary Guard has rounded up a gang of terrorists blamed for one murder of a half-dozen followers of Ayatollah Khomeini.
La Guardia Revolucionaria de Irán reunió un grupo de terroristas culpados por un asesinato de seis seguidores del ayatola Khomeini.
And his crazy followers.
Lo destruiré a él y a sus seguidores Geeks.
It's a collection of writings compiled over the course of nine centuries that, when taken together, present such a hopelessly muddled world view that it's easy to see why so many of its followers for so much of our history have killed one another over its meanings.
Es una colección de escrituras recopilados por nueve siglos que, al juntarse presentan una visión tan desoladora del mundo que es fácil entender por qué tantos de sus seguidores a lo largo de nuestra historia se han matado unos a otros por su significado.
I want to be on a really quality reality show, so I can have a billion Twitter followers and go to Cabo with Chelsea Handler.
Quiero estar en un reality show, Real, de calidad. Para tener millones de seguidores en Twitter. E ir a Cabo con Chelsea Handler.
Legend has it, their leader Wolf is a ruthless killer a self-proclaimed prophet who promised followers eternal life
Cuenta la leyenda que su líder, Lobo, era un asesino despiadado. Un autoproclamado profeta, que prometía la vida eterna a sus seguidores
Without their followers looks bleak in the second half.
Desorganizados y sin fans, no lo podrán lograr.
In this room we put some of the letters from, you know, our followers.
Aquí ponemos las cartas de, tú sabes, nuestros seguidores.
He needs followers.
Él necesita de seguidores.
He was gathering followers, corrupting their minds.
Estaba reuniendo seguidores, corrompe sus mentes.
I just hit 7 million followers.
Acabo de mandárselo a 7.000.000 seguidores.
7 million followers?
¿ 7.000.000 seguidores?
Barrett and his followers were going to sacrifice a young altar boy.
Barrett y sus seguidores iban a sacrificar a un joven monaguillo.
And I'll be damned if I will let any one of my followers ever be hurt by anybody.
Y que me maldigan si permito que cualquiera de mis seguidores llegen a ser heridos por alguien.
Mouthy, obnoxious, and rarely sober- - In other words, a hero to millions... with more Twitter followers than Charlie Sheen and Ashton K combined.
Habladora, desagradable y rara vez sobria... en otras palabras, una heroína de millones... con más seguidores en Twitter que Charlie Sheen y Ashton Kutcher combinados.
Discharge my followers.
Licenciad mis tropas.
No more, but that you read over These accusations and grievous crimes Committed by yourself and your followers
Nada más que dar lectura a estos cargos y delitos capitales cometidos por vos y vuestro séquito contra el reino y el bien de este país, para que, confesándolos, se estime que habéis sido depuesto justamente.
All your neighbours have become followers.
Todos tus vecinos se han convertido en seguidores.
I mean, isn't that coveting the followers of your neighbour's god?
Quiero decir, no es que la codicia seguidores del dios de tu vecino?
- We have fans now. Dedicated followers.
Ahora tenemos "fans", seguidoras dedicadas.
They keep telling me I should have one...'cause every time one of them mentions me, my followers go up.
Siempre me dicen que deberia tener uno. Cada que me nombran aumentan mis seguidores.
You've only got four followers.
Solo tienes 4 seguidores.
I tweeted it to my 1.2 million followers.
Se lo puse en tweeter a mis 1.2 millones de seguidores.
His words, his followers are spreading across the land, fulfilling prophecies, performing miracles, risen from the dead, that is no story!
Sus palabras, sus seguidores se están propagando por todo el mundo, cumpliendo profecías, realizando milagros, resucitando muertos, ¡ Todo eso no son cuentos, ni historias!
He was a rebel, and his followers are outlaws!
¡ Él fue un rebelde, y sus seguidores están proscritos!
I've had--got 600 followers on Twitter since Monday ;
He tenido - - tiene 600 seguidores en Twitter desde lunes ;
He was the type to attract followers, a-admirers.
Era de los que atraían a seguidores, a admiradores.
Devoted followers make great alibis.
Seguidores devotos hacen grandes coartadas.
These aren't your friends, these are your followers.
No son tus amigos, son tus seguidores.
This is a town of followers.
Este es un pueblo de seguidores.
Over 200 followers.
Alrededor de 200 seguidores.
With Poins and other his continual followers.
Poins y otros de sus compañeros habituales.
The prince will in the perfectness of time Cast off his followers and their memory shall as a pattern or measure live,
Así, para saber su idioma, el príncipe, ilustrado por el tiempo, rechazará a sus compañeros, cuyo recuerdo, como un patrón, como una medida viva, servirá a su gracia para estimar la conducta de los otros,
Here's what I don't get- - how does this woman have her own perfume line, an army of paparazzi outside of her apartment, millions of Twitter followers, dozens of magazine covers, all with no discernable talent to account for it?
Esto es lo que yo no entiendo... ¿ cómo es que esta mujer tiene su propia línea de perfumes, un ejército de paparazzi fuera de su apartamento, millones de seguidores de Twitter, docenas de portadas en revistas, todo sin ningún talento perceptible que lo justifique?
Concerned parent, Randy Marsh, says no and has started a movement to reform the sport, gathering followers by the hundreds.
Un padre preocupado, Randy Marsh, dice que no y ha iniciado un movimiento para reformar el deporte, reuniendo seguidores por cientos.
And there are followers, and the followers
- Y hay seguidores y los seguidores debe callar.
The majority of jurors are followers.
La mayoría de los jurados son seguidores.
Liu Bang, now that our followers are competing, as their leaders, we should make a wager too
Liu Bang, ahora que nuestros fieles están compitiendo...
Hitler uses his fantasies to inspire his followers.
Hitler usa sus fantasías para inspirar a sus seguidores.
Speaking of good news, somebody... just hit 100 Twitter followers.
Alcance 100 seguidores en Twitter.
follow 201
following 32
followed 19
follow me 2942
follow your heart 43
follow my lead 178
follow the money 43
follow it 35
follow us 80
follow the light 18
following 32
followed 19
follow me 2942
follow your heart 43
follow my lead 178
follow the money 43
follow it 35
follow us 80
follow the light 18
following me 22
follow up 18
follow her 57
follow you 16
followed by 20
follow them 77
following you 29
follow my finger 18
follow that car 24
follow him 159
follow up 18
follow her 57
follow you 16
followed by 20
follow them 77
following you 29
follow my finger 18
follow that car 24
follow him 159