Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / For reals

For reals перевод на испанский

152 параллельный перевод
For reals?
¿ En serio?
No, for reals
No, en serio.
- Yo, for reals?
¿ un par... tres pulgadas?
Hey, Little Man Tate you're back on. For reals?
Oye, pequeño, estás de vuelta.
- For reals?
¿ De verdad?
For reals?
¿ De verdad?
Only this time, It's for reals.
Kenny, sólo que esta vez es real.
This is for reals.
Esto no es un engaño.
For reals?
- ¿ En verdad?
- For reals? Yeah, she gots a new job working for the airline.
Sí, consiguió un empleo en la aerolínea.
- For reals.
- De verdad.
For reals.
¿ En serio?
For reals?
¿ Es que funciona?
And he's got my back for reals, you know?
El me cuida la espalda de verdad.
- For reals?
¿ En serio?
- For reals?
- ¿ De verdad?
For reals!
¡ En serio!
Oh, Robin, I'm gonna tell you for reals.
Robin, te lo digo en serio.
For reals.
- En serio.
I'm an alien, Stan, for reals!
Soy alienígena, Stan, de verdad.
Then I'll win for reals.
Entonces voy a ganar de verdad.
Then I'm on the force for reals.
Y luego estaré en la Policía de verdad.
This bitch one time... tore my heart out, man, for reals, yo.
Una vez, una zorra... me arrancó el corazón, en serio.
No for reals.
Nada real.
Me and Alex was tight, for reals.
Alex y yo estábamos unidos, de verdad.
Everybody's got to remember that tonight is for reals.
Deben recordar que esta noche es importante.
- For reals?
- ¿ En serio?
- Yeah, for reals.
- Sí, En serio.
For reals, Mom?
¿ De verdad, mamá?
N- - no, you wanna roll tonight- - for reals?
No, quieres divertirte esta noche? de verdad?
For reals this time.
La verdad esta vez.
Ugh. ( electricity powers up ) Uh, but for reals, I tta split.
Ugh uh, pero en serio me tengo que ir
For reals.
De verdad.
For reals this time, okay?
De verdad esta vez, ¿ vale?
You're openly selling pot for reals?
¿ Venden hierba abiertamente?
Like for reals.
Al igual que para los reales.
So when did you two start dating for reals?
¿ Cuándo empezaron a salir de verdad?
For reals.
Para los mortales.
For reals?
- ¿ En serio?
But, for reals, where were you, Lola?
Pero, en serio, ¿ dónde estabas, Lola?
Oh, [Bleep]! For reals?
¿ De verdad?
Motherhood is for reals.
La maternidad es una cosa seria.
I lay you threes. Hawke for 50 reals. 100 guineas on the Englishman.
Yo tomo tus tres. 50 reales por Hawke 100 guineas por el inglés.
Why? I would have given him my old one absolutely voluntarily, just for three reals.
Le habría dado la mía de muy buen grado... y por sólo tres reales.
Yo, J, man. For the reals, son, I don't know about this.
Oye, "J", hablando en serio no sé si debas.
For the present Olivares has promised 500 reals.
Pero al presente son 500 reales. Al menos eso promete Olivares.
Brothels of boys for 100 reals.
Jovencitos por 100 reales.
He asked for a grenade and a thousand reals.
Ha pedido un rifle, una granada y mil reales.
- For reals.
- Hablando en serio.
For really reals. Mm-hmm.
En serio seriecito.
They keep blaming each other and here you are, spreading your legs for a hundred reals!
Siguen culpandose Mientras tu estas aqui, Abriendo las piernas por cien reales!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]