Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / George's

George's перевод на испанский

5,906 параллельный перевод
Oh, and... could you ask George to clean up mother's bedroom... and burn everything he can find?
Por cierto, ¿ puedes decirle a George si puede despejar...? ¿ la habitación de mi madre, y quemar todo lo que encuentre?
All day we've run into George's ex-girlfriends!
¡ Llevamos todo el día encontrándonos con exnovias de George! ¿ En serio?
It's "George P." It's good, all we got to do is find George P.
Esto está bien, todo lo que tenemos que hacer es encontrar a George P.
That's what they told George Michael too, and look what happened to him.
Sí, eso mismo dijo George Michael, y mira al final qué pasó.
Wait, who does George Clooney's aunt fall in love with?
Espera, ¿ de quién se enamora la tía de George Clooney?
What was interesting straightaway about the LucasArts studio was it was under the umbrella of Lucasfilm, George Lucas's company, so it was the first connection between film and games.
Lo que era inmediatamente interesante sobre LucasArts studio era que estaban bajo el paragüas de Lucasfilm, la compañía de George Lucas, asi que era la primera conexión entre peliculas y videojuegos.
Why is Boy George's mug all over my fucking room?
¿ Por qué es la taza de Boy George todo mi maldito cuarto?
That's beautiful, George.
¡ Eso es hermoso, George!
Well, I don't have to imagine her, George. She's right here with us.
Bueno, no tengo que hacerlo, está aquí con nosotros.
It's perfect, George. He'll love it.
Es perfecto George, me encanta.
What's this, George? This is my lovely wife.
¿ Qué es esto, George?
It's okay, George.
Está bien, George.
That's it, George the Greek.
Es decir, George griego.
That's George the Greek.
Esto es George el griego.
Yeah. He's an old friend.
¿ Has jugado póker con George Clooney?
By George, that's it.
Por San Jorge, eso es.
George Clooney's a famous actor.
George Clooney sí.
Οkay, George Clooney, I guess that's one exception.
Bueno, George Clooney, Supongo que es una excepción.
Headed by New Jersey's Harrison Williams, it also included California's George Murphy and New York's Robert Kennedy.
Encabezada por el de Nueva Jersey Harrison Williams, también incluyó en California George Murphy y de Nueva York Robert Kennedy.
Who's George Clooney?
- ¿ Quién es Geord Clooney?
You've met him at Barbara and George's cousin's wedding.
Lo conocimos en la boda del primo de Barbara y George.
Hi George. It's been what, three years?
Hola, George. ¿ Cuánto ha sido?
oh well, hmmm... let's say George.
Bueno... es George.
Mr.George Briggs, care of Mrs.Altha Carter, Lady's Aid Society Methodist Church, Hebron, Iowa.
"El señor George Briggs, al cuidado de la señora Altha Carter". "Dama de la octava sociedad Iglesia Metodista de Hebrón, Iowa".
It's not, it was George's idea, the whole biting thing, the passing on the disease, the waking up - - all George.
pero no lo es, todo viene de George, la idea de que muerden, que te infectes cuando te muerden, que resuciten, todo de George.
George's was almost like a real thing, a documentary.
se sentía real, como si fuera un documental.
It's chilling and disgusting all at once, you know? So there is this evolutionary process that George is going through and in "Day..." what he does is he says, okay, now we're going to see the zombies evolve, and that was groundbreaking.
es aterradora y perturbadora al mismo tiempo es el proceso evolucionario por el que George está pasando en "Day" lo que él hace es decir, okey, ahora vamos a ver a los zombis evolucionar, y eso era novedoso.
That's what George's genius is, I think, that he completely swaps allegiances with his films.
ese es su genio, que el cambia de bando en cada uno de sus filmes.
I'd have to be letting the dog out in the middle of the night so they could vomit and then the zombies might get into the house. It's interesting because if it did happen, people would think, okay, so it's like Romero movies, but it might not be. It might not necessarily be George's vision.
para que vomiten, pero podrían entrar los zombis en la casa si llegara a pasar la gente pensaría que sería como en las películas de Romero pero no necesariamente tiene que ser así podría ser diferente quizás les cortes la cabeza y el cuerpo continúe
He's coming!
- ¡ George! ¡ Ya viene!
It's not your fault, George.
No es culpa tuya, George.
Jim, it's George.
Jim, soy George.
It's you, George.
Eres tú, George.
This is George, Mercy McCoy's grandson.
Soy George, el nieto de Mercy McCoy.
George Clooney's doing it, Matt Damon, Taylor Swift, Jay-Z.
Lo va a hacer George Clooney, Matt Damon, Taylor Swift, Jay-Z.
Everybody who's here, I'd like to ask you... to try to stop thinking about your jobs, your marriage, your schoolwork... what you have to do tomorrow, what you forgot today... and let us focus all of our energies... and all of our love... on these two men here :
Me gustaría preguntar, a todos los que estáis aquí que intentéis dejar de pensar sobre vuestros trabajos, vuestro matrimonio, vuestras tareas de la escuela sobre lo que tenéis que hacer mañana, o lo que os habéis olvidado hoy y centremos todas nuestras energías y todo nuestro amor en estos dos hombres : George y Ben.
George, let's pray.
Recemos, George.
It's George.
Sabes, George
George's wife.
La mujer de George.
We're all George's friends.
Somos todos amigos de George...
He's known George for ages. You heard him.
Él conoce a George desde siempre, ya lo has oído.
" George, it's your ex-wife.
George, soy tu ex mujer.
George's heart. An enigma even more complicated than his mind.
un enigma que nunca descifré, peor que su cabeza.
I won't abandon George. He's my friend.
No abandonaré a George por nada, él es mi amigo.
It's a bad sign that George was late for the rehearsal again.
No es una buena señal que George llegue tarde al ensayo.
George is many things but he's not a clock-watcher.
George tiene muchas virtudes, pero sin duda alguna, cumplir con los horarios no es una de ellas.
How's George managing?
¿ Y George? ¿ Lo está consiguiendo?
Do George's lines.
Lea el texto de George.
Because it's to do with George.
Porque este caso se relaciona con George.
Then there's George.
Pero George es diferente.
I was at George's.
Pasé por la casa de George. Ya te lo había dicho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]